Больше рецензий

Amatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 июня 2012 г. 01:05

793

4

Сегодня зашла речь про Василя Быкова с моей коллегой, по образованию преподаватель белорусского языка и литературы, о том, что есть в творчестве писателя "Альпийская баллада". Она сказала, что в университете это было единственное произведение, прочитанное у автора на русском (белорусский оригинал (а был ли он?) не найден), и само произведение писано под заказ для советской власти. Я задумалась: а отражено ли это в самой книге? Думала и поняла, что если знать сей факт, то он весьма заметен.
Начнем с того, что книга о войне. Война - передний план декораций для главного сюжета. Ее не выкинешь из контекста, война была, жуткая, кровожадная и беспощадная. Два героя, Иван, белорус, и Джулия, итальянка, спасаются бегством из лагеря для пленных. Они поднимаются по Альпам все выше и выше, то находя надежду, то теряя веру в счастливый финал. За три дня пути у них рождается самое красивое чувство на свете - любовь. Кажется, ничто не может ее разрушить и разлучить влюбленных. А запомнилась ли вам, те, кто читал балладу, эпизод, когда парень и девушка бегут по лугу навстречу с цветами, а в глазах радость? Какой сильный, при этом очень яркий момент!!! И для меня были сильными эпизоды с немецкими собаками - волкодавами. Казалось, я видела из наяву, их большие лохматые тела, их оскаленные пасти, брызжущие слюной от бешенства.
По поводу "заметности" заказа. Не думаю, что автор, описывающий в своих произведениях в первую очередь душу и психику человека, сам, по своей доброй воле и без указа, мог вложить в уста Джулии слова, что Россия - великая держава, что коммунистом быть хорошо, что только "руссо корош", а немец - "нихт". Если бы этих слов не было, смысл повести не потерялся, уверена.
Вот такие баллады бывают. Только почему-то я не до конца поверила их любви. Цинична стала... Не исправлюсь...

Комментарии


Я как-то читала "Балладу...",не обращая внимания на "заказ"... Сама повесть прекрасно написана!


Я прочла повесть, только потом, после прочтения, мне сказали этот факт.


белорусский оригинал, естественно, существует - по-русски Быков не писал. заказа советской власти не было - если мне память не изменяет, был какой-то кинематографический проект, умерший в зародыше, но давший старт работе над текстом.