Отзывы о книге Одиссея
TibetanFox31 мая 2012Несколько лет тяготило меня осознание факта, Что первый курс универа не полностью мною освоен: В нём среди списка прочитанной литературы заморской Траурным местом, постыдным, пустым, оставалось названье поэмы, С коей учёные мужи и жёны должны быть знакомы. К счастью спустился от богоподобнейшей жрицы ЛайвЛиба Пендель мощнейший, флэшмоб начинающий новый и хитрый, Так что неделю уже рассекая средь офисов многоунылых, Фокс раздражает коллег, рассыпая гекзаметр гнусный.
Лису наивно мечталось, что в этой поэме с начала Сразу пойдут описанья морских и диковинных странствий. Вместо же этого добрую треть многобуквенной книги, Главным героем казался подросток, что сын Одиссею. Ездил по разным местам, с мужиками бухал и лобзался, Всё для того, чтобы бати следы в этом мире немножко нащупать. Впрочем, потом появились рассказы о всех приключеньях, Их очень хитро Гомер (или авторов многих скопленье) В повествованье засунул в средину, как будто случайно, Вроде как сам Одиссей под влияньем паров алкоголя Всё рассказал собеседнику мудрому, вот так удача!
Ну и, конечно, какой же Гомер без кровавейшей драки? Ближе к финалу в поэме начнётся резня в ярких красках: Кто и куда и зачем всунул меч свой острейший и дерзкий, Кто у кого оторвал иль отрезал конечности лихо, Как застрелили мужей, и куда же вонзилися стрелы, Сколько кишок и волос намоталось на острые дроты.
Думать не надо, однако, что это поэма-движуха И к одному развлеченью её создавали годами. Всё не так просто, и многие знанья сокрыты В строках, которые в сон погружают филологов юных. Если же будет читать «Одиссею» сознательный умник, Кто был подвигнут к страницам её не ужасным проклятьем, Коим сражён был весь род изучавших античку когда-то, То бишь «Лит-ры для прочтения список всенепременный», Тот, кто готов привнести в изученье поэмы не только Долг студиозуса гордый, но и чуть-чуть интеллекта, Тот, кто пороется в записях знающих Греции слово, То непременно он будет сражён тем обилием фактов, Что при желании можно извлечь из трёх сотен страничек Древнего текста, который и в нашей судьбе актуален. Далее с гордостью можно читать преогромнейший список Литературы, в которой появится образ Улисса, Ловко врубаться в сплетенья аллюзий тончайших и смелых И усмехаться над всеми «читал, но не понял :,-/ печалька».
В общем, советую всем, как нахлынет желание остро, Перечитать или внове прочесть «Одиссею» Гомера.
632 понравилось
10,5K

Комментарии 70
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Ага, не одну меня Гомер вдохновил писать отзыв гексаметром))) Что-то есть такое в этой "Одиссее".
апплодирую. стоя.
Фокс, ну это просто супер-пиар-Одиссеи, я и так собирался, но теперь ещё более купился) Браво.
Ох, спасибо за чудесное студенческое античное воспоминание, когда мы препарировали два шедевра Гомера... Вот уж что перечитывать точно не буду...
ГЕНИАЛЬНО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я в культурном шоке!!! и в эстетическом!!!! и вообще!!!!!)))
Прелестно! Прелестно! Я в восхищеньи который уж час пребываю, не находя нужных слов для простого коммЕнта, Клава бастует - не хочет писать скучным слогом, тоже прониклась возвышенным штилем Гомера.
Сразу решил я, что это творение Лиса стрелою Сердце сразит не одно, как увидят рецензию люди!
В шоке культурном сижу до сих пор, восхищаясь. Силы остались на то, чтоб сказать лишь: "спасибо!"
Вас цитирует Филологическая дева! тык
Фантастика, читать такую рецензию - одно удовольствие. Вот она, сила Лайвлиба, вот они где, самородки, спрятаны)))
спасибо Вам! это ШИКАРНО!!!!
Талант! :)
Вот не люблю я древнюю литературу особенно ТАКИМ слогом написанную. У меня мозг обычные то стихи воспринимает с боем, а тут вообще покинул меня. наверно это единственная книга из школьной программы, которую я малодушно прочла в сокращенном варианте.
Yes! Yes! Yes! )))
Фокс раздражает коллег, рассыпая гекзаметр гнусный.
Я потому и боюсь "Илиаду" читать, что после "Одиссеи" потом неделю им думал.
действительно шикарно, браво! но мне все равно страшно это читать. все таки мифы, да ещё и в стихах это как-то... чересчур для меня :О
Круто, Лисичка, порадовала). Надо тоже добраться как-нибудь.
Великолепно! :)
Я Илиаду читать посоветую летом - Плавится где-то асфальт, в душе и то не помыться, А почитаешь про идиота Париса и туповатую Лену- И отключенье воды не пугает изнеженных дев.
Ага, если это гекзаметр, то видно, всё не так уж страшно. А какой читала ты перевод? Жуковского? А ещё есть какой? А Иллиаду читала? Мне кажется Одессея проще, сюжетом по крайней мере. Я не права? И если читала Иллиаду, то в чьем переводе?