Больше рецензий

Artevlada

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 апреля 2012 г. 07:58

89

5

Не сломила судьба нас, не выгнула,
Хоть пригнула до самой земли –
А за то, что нас Родина выгнала,
Мы по свету ее разнесли.

Алексей Ачаир
(русский харбинец).

Бабушка, мать, дочь и два племянника-сироты, оставшиеся от двух умерших братьев – это Семья на чужбине, в китайском городе Тянцзин. Семья - «дубовый листок», оторвавшийся от «ветки родимой». Пансион № 11, в котором проходит жизнь удивительной Семьи, представляется мне Теремком из русской народной сказки, где всем находится кров. Все, кто ни заселится в него, будут напоены чаем, обогреты словом и выслушаны. А много ли человеку надо?
Что же отличает эту Семью, лишенную родины, богатства, опоры в виде мужчин?

«Удивительное понимание человеческого сердца, оправдание его в падении и глубокая к нему любовная жалость».


А это называется добротой. И люди, попавшие в радиус действия доброты Семьи, меняются и тоже начинают распространять добро. И тут память услужливо мне подсовывает слова Джима Батчера, которые с некоторых пор определяют мое отношение к людям: «И плевать мне на то, чья ДНК совпадает с моей, а чья — нет. Когда все летит в тартарары, люди, которые, не моргнув, остаются с тобой — эти люди и есть твоя Семья».
И еще, Семью отличает всепрощенье. Редко попадается эмигрантская литература без упреков в сторону родины, существующего там строя, идеологии и т.д. В романе только тоска по родине, по прошлой жизни и не единого упрека. Отличный роман, я завидую тем, кто будет его читать в первый раз.

Комментарии


Хороша, да? Отличная!


Ой, Лада! Я в восторге. Читала Вашу рецензию и историю, очень тронули, со всем согласна, поэтому была краткой, многие позиции не хотелось опять обговаривать. Хотя бы частицу стойкости и доброты от них взять.


Да, некоторые вещи из книги даже обговаривать не хочется, хочется в себе сохранить!


Меня там вот что еще поразило, вот эта фраза профессора:" Правительства? Но не является ли их задачей, для которой они, собственно, и придуманы, облегчать, именно облегчать жизнь и именно среднего человека. И еще: почему они все действуют по отношению ко мне одинаково, если они существуют на разных базисах и руководствуются противоположными доктринами" и далее про их вменяемость, помните? Звучит как современно, а издан роман был в 1940 году.


да мало того, меня иногда пугала такая мысль: если я с ним согласна, и мне тоже кажется, что все должно быть устроено разумно и хорошо, так, может, и я тоже... как профессор? :)))


Да он всем нормальным фору может дать. Просто он Дон Кихот. С письмом , как с копьём, на Гитлера, Рузвельта, Сталина???!!!


Вы почитайте Алданова о подковёрных интригах партий, механизмах работы депутатов, лоббировании законов на примере европейских событий ещё конца 19 века)


Видимо, ни что не ново под Луной, и политтехнологии тоже. Спасибо, я Алданова только пару рассказов в толстых журналах когда-то читала.


очень рекомендую (Алданова), как значительного русского писателя: масштабномыслящего и с замечательным слогом


С чего начать? На флибусте всего много, глаза разбегаются.


В отличие от Набокова, у Алданова все вещи "равнозначны" и "одновозрастны", как мне показалось. Потому, сложно сказать. Я как открыла первый том, так и читала все до конца. Кажется, вначале он написал трилогию "Ключ" - "Бегство" - "Пещера".
А потом - "Истоки".
Нужно подкурировать страничку автора здесь)


Спасибо, я и начну в таком же порядке.


Редко попадается эмигрантская литература без упреков в сторону родины, существующего там строя, идеологии и т.д.


из русской постреволюционной эмиграции только Бунин отметился "Окаянными днями". А кто ещё из значительных авторов той эпохи поминал родину?


Я имела в виду не только первую, но и вторую и третью волны эмиграции. Аксенов, Довлатов, Войнович и другие, все писали не без упреков.


о, эти -да! но они - другое воспитание, другие причины выезда; я же подумала о "белой" эмиграции в связи с Китаем, куда многие тогда бежали (пожалуй. не меньше, чем через Крым?)