Больше рецензий

Aminatik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 июня 2020 г. 10:02

371

4 Я не собака!

Это первая моя серьезная книга о пиратах. В принципе, я получила то, чего ожидала от чтения. Но книга все же не для меня, она хорошо зашла бы лет 20 назад мне-подростку, а сейчас скорее вызывает снисходительную улыбку.
Но книга хороша. В ней пиратская романтика, моря и корабли, вечная любовь, крепкая дружба, магия, благородство и отвага. Написана легко и интересно, поэтому "идет" достаточно легко – прочитала практически в 3 присеста по паре часов. Но есть один недостаток: это все же сказка, со всей присущей этому жанру наивностью.
Мотивы книги легли в основу сюжета одноименного фильма из серии "Пиратов Карибского моря". Герои книги волей-неволей перекликались с персонажами фильма, знакомые сюжетные линии хорошо проглядываются, особенно в первой половине книги, посвященной путешествию к фонтану молодости. Потом, конечно, начинается бедлам– неудивительно, что голливудские сценаристы забраковали его.
Сюжет, при всей своей насыщенности, мало интригует, как-то заранее чувствуешь, что все будет хорошо. Последняя часть книги откровенно перегружена: схватка за схваткой, погоня за погоней. В какой-то момент захотелось примитивной развязки типа "прилетел добрый волшебник, воссоединил влюбленных и наказал негодяев".
Идея с железом, изгоняющим магию, не вдохновила. Не убедительно. Опять же, будь я на 20 лет моложе – думаю, да, прокатило б на ура.
При всем обилии поединков и смертей, книга не кажется жестокой. Не знаю почему. Вроде после каждой драки у кого-нибудь да разбито лицо и кровь хлещет из носа (не преувеличиваю, носы у всех – самое слабое место), но отвращения вроде "фу!", "буэ.." не возникло ни разу. Ибо, повторюсь, это сказка. Вот как мне не хочется плакать, когда дед и баба разбили золотое яичко, которое снесла курочка Ряба, так и "На странных берегах" эмоции вызвала ровные. Хоть автор и старался запугать меня как мог.
Юмора мало. Из запомнившегося - пират Бёрд, который не собака. Каждый раз отвечала ему: "Да не собака ты, ты птица, мы уже поняли".
Теперь пройдусь по персонажам. Джек Шенди – герой с головокружительной карьерой. Еще вчера он был помощником отца в кукольном театре, а уже сегодня стал капитаном пиратов. Я утрирую, конечно, прошло чуть больше времени, но все равно подозрительно. Он настолько храбр и отважен, что аж скулы сводит. Хотя эпизод с освобождением друга Дэвиса искренне порадовал – единственное его пиратское решение. Остальное – приторно.
Колдуны (Тэтч, Френд, Харвуд и их бокоры) хороши. Особенно Френд с его детскими травмами – не одобряю, но благодарю автора за неоднозначность. Когда есть внутренний конфликт или какая-то борьба, метания, герой становится колоритнее и интереснее для меня, понимаете? Харвуд тоже хорош по этой же самой причине. И тот, и другой сделали то, что сделали, не могущества ради, а для разрешения внутренней боли. Методы, спорные, конечно, но своя логика есть.
Ну и Бэт. Бедная и несчастная девушка, которая сначала потеряла мать, потом отца (не как человека, а как папу). Она скорее не персонаж, а предмет мебели, которым каждый хочет завладеть. Лишь в самом конце Бэт покажет характер и проявит инициативу, остальную часть книги она трофей, который берут с собой и периодически воруют друг у друга пираты и колдуны.
Джек, хозяин кукол-марионеток, сам чуть не стал таковой для колдунов, но смог разрубить веревки и освободиться. Прибавьте к этому пиратскую романтику, штормы, захват кораблей, бесконечные сражения и искреннюю и всепобеждающую любовь. Получилась добротная пиратская сказка для тех, кому 13+ и 18-.
В книге есть эпилог, но я бы предложила свой вариант:
После схватки с Тэтчем обессиленные Джек и Бэт погрузились в крохотный рыбацкий шлюп и поплыли на юг, туда, где их должен был ждать "Кармайкл". Благо паруса были подняты, и попутный ветер медленно вел их к цели. Джек наконец смог расслабиться, и усталое и раненое тело сразу дало о себе знать. От накатившей боли у него потемнело в глазах. Он перевел взгляд на наиболее беспокоившую его руку, где были раны, которые он сам причинил себе, чтобы одолеть Тэтча. Перед глазами мелькнули эпизоды сражения, которое было недавно и, казалось, так давно. Джек так и сидел, тупо уставившись на руку, когда услышал всплеск воды. Этот тихий звук вывел его из полудремы, он посмотрел на Бэт.
– Я выбросила за борт саблю, которой ты сражался. Она принесла тебе победу, но и причинила много боли.
Джек ничего не ответил. Он улыбнулся и мысленно поблагодарил вселенную за Бэт. В этот момент он был счастлив.
Шлюп тихо плыл на юг, на горизонте уже появилась белая точка – верный "Кармайкл" ждал капитана.
Сабля, выброшенная в море, медленно поплыла ко дну. Кровь на ней стала смываться водой, но на острие, которое еще несколько минут назад пронзило тело могущественного Тэтча, осталась капля, которая еле заметно пульсировала.

Источник