Больше рецензий

5 марта 2012 г. 00:32

463

3

Почти 600 страниц вопросов

Книга больше похожа на научную диссертацию на тему "Что евреи напридумывали о себе", чем на произведение, ориентированное на широкий круг читателей и "ставшее мировым бестселлером". Текст довольно трудно будет восприниматься людьми, плохо ориентирующимся в истории, несмотря на попытки автора иронизировать и приводить аллегории. Как она была воспринята евреями-другой не менее интересный вопрос.
Она действительно посвящена разоблачению мифов о еврейском народе, похожие книги я обычно очень люблю. Но разоблачение проходит не как, например, у В.Мединского, который пишет "в угоду" своим соотечественникам-россиянам. (И я не считаю, что это плохо, если есть тому хорошие обоснования). Здесь же развеивание происходит не менее, если не более научным образом, но с великой долей критики истории своего народа. Если бы я была еврейкой, пусть даже привыкшей смотреть правде в глаза, мне была бы обидна эта книга. Хорошо, когда историю выворачивают наизнанку, но причем здесь нация, живущая здесь и сейчас и имеющая уважение к своим истокам? И потом, неужели автор считает, что сподвигнет людей на революцию и что-то изменится? Да, все евреи открыто признАются, что они "не оттуда пришли, не за то боролись" и вообще открыто заявят миру обо всех своих исторических промахах. Всем и каждому. Это, вообще, похоже на евреев. )

Несмотря на усилия переводчиков более или менее благозвучно передать текст с иврита на русский язык, читается трудно, много опечаток.

Научный труд достоин уважения. Но во всем остальном книга разочаровала. Даже если опустить тот факт, что от нее я ожидала больше исторических подробностей, чем сравнения выдержек из трудов различных научных исследователей.
Было интересно читать главы, посвященные лингвистическим тонкостям и цитаты из Конституции.

Автор приводит в конце книги множество риторических вопросов о дальнейшей судьбе еврейского народа и добавляет:

"...завершающие строки этой книги содержат больше вопросов, чем ответов..."



Так вот, я думаю, ему следовало посвятить эту фразу не последним строкам, а всей книге.