Больше рецензий

7 июня 2020 г. 18:11

1K

3 Бесконечно ездить по кольцу или упереться в тупик, прозреть и шагать по рельсам назад?

Выбрав из множества возможных расшифровок аббревиатур заы ЖД, самую простенькую - железные дороги, можно сравнить это роман с путешествием по России в старой грязненьком вагоне в неопределенном направлении, без расписания остановок и вероятностью через 750 страниц текста вернуться в пунк отправления. При этом переменив в пути десяток попутчиков от симпатичных до отвратительных , но в реальность которых и сам не поверишь, едва с ними расставшись ( имею в виду героев романа). В результате прибыв в конечную точку путешествия, спросишь себя: зачем и куда я таскался? Что нового, неизвестного заранее я вынес из этого проезда ? И честно ответишь - ничего! Ну есть немного эмоций и удивления от "сказки о потерянном времени" в русской глубинке, ну есть очередная порция раздумий на тему "чем же все кончится в конце концов и когда конец?". Что ещё? Подташнивает слегка от гнусности отдельных персонажей и сцен . Есть лёгкое чувство безысходности ситуации в целом. Но при этом никого и ничего не жаль( почему то). Только хочется уже куда то приехать, хоть в тупик! Чтобы уже , наконец , или выдвинуться обратно и вернуться в начало, или хоть свернуть в сторону с этого кругового пути и попробовать другое направление движения. Но нет! Только по кольцу!
В процессе чтения "ЖД" мне вспомнился роман " Полустанок" канадца бразильского происхождения Сержио Кокиса ( журнал "Иностранная литература " 11,12 /2008) . Роман, схожий по замыслу, но с более привлекательной сюжетной линией и логическим концом. Там главный герой, случайно отстав от поезда на давно заброшенном тупиковом полустанке, не переставал искать возможность выбраться из той поистине одуряющей "сказки о потерянном времени", в которой оказался. Чего только не перепробовал! А решение то было совсем простым - встать на рельсы и топать пешком по ним назад, туда, откуда прикатил на поезде. Все гениальное - просто! Если нет пути вперёд, то вернись откуда пришел, подумай и выбери другой путь.
А Россия , нарисованная уважаемым мной Д. Быковым , и сложна, и примитивна одновременно. Может так оно и есть? Может простые решения здесь нереализуемы? Надо все запутать и исковеркать, как язык, на котором говорят персонажи?
Но все эти прибаутки и перепевки на исковерканном русском в чрезмерном количестве в тексте романа просто тошнотворно непереносимы. Вобщем, вышла из него шатаясь, как из старого вагона ЖД.