Больше рецензий

30 мая 2020 г. 11:19

2K

3 «"Великий" - понятие субъективное. Поди разбери, кого считать великим, а кого нет. Вот если моё творчество сможет заставить людей задуматься, значит, оно выдающееся».

У Карроумора дуб зелёный;
Дупло большое в древе том:
И днём и ночью девы бродят,
Мечтая не пойми о чем.
Придут, желание запишут,
И, опустив его в дупло,
Надеются на провиденье,
Которое бы снизошло
И подарило девам счастье,
Любовь до гробовой доски,
Скрепило узы странной дружбы
И исцелило от тоски…

Если сравнивать Сару Джио и Карен Уайт, штампующих международные бестселлеры №1 словно горячие пирожки, то моё предпочтение на стороне второй: безусловно цепляющее начало; отличный перевод; замечательное оформление печатного издания, которое весьма приятно держать в руках; намёк на участие творческой мысли, воплощенное в виде цитат (не бог весь каких, но тем не менее).

– У каждого есть внутренний компас, он указывает туда, где наше место. Не важно, хорошее или плохое: тут ничего не изменишь. Настоящие друзья – те, у кого компасы указывают в одном направлении

– Понять, кто ты есть, и измениться – не то же самое. Иногда мы считаем, что изменились, но на самом деле просто стали теми, кто мы есть

– Тогда почему моя жизнь – одно сплошное безобразие?
– Радость моя, разве ты не знаешь? Всё доброе и прекрасное рождается из безобразия. Например, бабочки. Трудности делают нас теми, кто мы есть

У обеих дам я прочла ровно по одной книге. Романы показалась идентичными: структура, повествовательно-сюжетные элементы и стилистические средства произведений удивительно похожи друг на друга, как сказочные «двое из ларца – одинаковы с лица».

Среди характерных особенностей, отметила для себя следующие:
1) непременное присутствие тайны из далёкого прошлого, суеверно хранимой стариковским упрямством;
2) обязательное наличие любви всех оттенков и проявлений (помимо однополой); наиболее распространенный – с первого взгляда до гробовой тоски: в грудь главных героев влетает шаровая молния, всё пережигает внутри, им становится нечем дышать и прочее в той же смысловой нагрузке;
3) пылкая страсть действующих лиц к эпистолярному жанру: главная героиня естественно является писателем, а персонажи из прошлого либо ведут дневники (Джио), либо пишут желания на лентах и суют их в дупло (Уайт);
4) неизбежное короткое замыкание головного мозга у кого-то из главных героев, влекущее видоизмененные состояния и помутнение рассудка, которые могут быть обусловлены, чем угодно, но чаще всего «лицезрением волевого подбородка и косой сажени в плечах»;
5) глубокое тяготение писательниц к американским мелодиям 20 века;
6) выявление онкологического заболевания у кого-то из персонажей;
7) хеппи энд.

Если вы ограничили потребление сахара (ибо современные мужчины не любят много жирного на ночь), но организм по-прежнему требует чего-нибудь сладенького, то почему бы собственно и нет:) Прочесть нечто сахарно-патетическое, эмоционально-углеводосодержащее из прозы Карен Уайт – вполне естественно и уместно, тем более что все девчонки время от времени вспоминают жизнеутверждающую песню Верки Сердючки:

Даже если вам немного за тридцать,
Есть надежда выйти замуж за принца,
Солнце всем на планете одинаково светит,
И принцессе и простой проводнице
.

Да мы же с вами, слава богу, не дети,
Ой не нужны мне мама ваши советы,
Ух, я б его покорила, я б его приручила,
И без ваших этикет шматикетов.

Да он бы подошел, я бы отвернулась,
Он бы приставал ко мне, я б ушла,
Он бы зарыдал, я бы улыбнулась,
Вот таки дела.

Да он бы мой ответ месяц дожидался,
Я б его до паники довела,
Да только принца нет, где ж он подевался?
Я не поняла…

Р.S: при всём желании, не могу назвать сие произведение ни великим, ни выдающимся, но оно может пригодится для того, чтобы скоротать тихий летний вечер, когда нет возможности насладиться глубоким, тяжеловесным произведением, требующим от читателя определенной сосредоточенности и эмоционально-интеллектуальной активности.

картинка YuliyaSilich

Источник