Больше рецензий

Foxer

Эксперт

Привередливый отаку

19 мая 2020 г. 21:32

261

4

Что с музыкой,
когда молчит струна,
с лучом,
когда не светится маяк?

Признайся, смерть, — и ты лишь тишина
и мрак?

Уже очень давно мне хотелось почитать иностранную поэзию, но не знала, с кого начать. Пока в послужном списке был только По, и несколько произведений англичан. А тут - Испания! Удивительно, сколько чувственных и пронизывающих стихотворений я почерпнула.
Хименес пишет очень ярко и красочно. Во многих его работах (если четверостиший больше двух) играют цвета, приоткрывая впечатления поэта от природы или собственных ощущений. Очень красиво.
Отдельно хочется отметить работу переводчиков - на мой взгляд, самые удачные переводы выходили из-под пера А. Гелескула и Б. Дубина. И так же не могу не отметить одну из первых работ в сборнике - если точнее, под номером 9, - про осеннюю тоску деревьев об опавших листьях. Сперва не могла понять, что же мне он напоминает, а потом на ум пришло стихотворение Есенина ««Мне грустно на тебя смотреть…»» Сергей Есенин , где в конце есть строки
"Коль нет цветов среди зимы,
Так и грустить о них не надо."

И картинка сложилась :)
Подытоживая, очень приятный сборник, наполненный любовью, одиночеством и тоской по Родине.

Прочитано в рамка игр Лампомоб 2020 и Книжное государство
Благодарю за замечательный совет AzbukaMorze

Комментарии


Спасибо за рецензию :)
Согласна насчёт переводчиков, они лучше всех.
Если говорить про Испанию, обязательно надо ещё Лорку почитать :)


Спасибо большое за совет! Может, есть подобный сборник лучших стихотворений, обязательно прочту :)


Наверняка есть, и не один :)