Больше рецензий

Grahtatan

Эксперт

И вообще, у меня большой словарный...этот...как ег

14 мая 2020 г. 10:18

2K

4 «Чем больше исключений из правил, тем труднее назвать те незыблемыми».

Сама вряд ли взялась бы за книгу с таким названием и аннотацией, тема не моя, да и загробная жизнь меня не интересует, однако обстоятельства сложились в пользу книги. Это — подарок автора. Очень приятно, когда происходит подобное событие в твоей жизни. Появляется неистребимое желание сделать ответный жест, в данном случае прочитать и написать хвалебный отзыв. Тем не менее, постараюсь быть объективной.

Аннотация к книге очень многообещающая, вступительное слово автора тоже сулило философское произведение духовно-религиозной тематики. Такова презентация книги, на деле внутри оказался незатейливый роман в жанре городского фэнтези про попаданцев. Возможно, это моё субъективное представление о книгах с подобными сюжетами, но вот я так определяю.

На первый взгляд легковесная интрига, несерьёзная история — сказка, однако заставляет задуматься о вечном. В каждой культуре свои представления о том, что нас ждёт после смерти, и зависят они от исторического пути, образа жизни и бытового уклада. Может быть и ждёт нас что-то за порогом жизни, тем не менее, никто не вернулся и не обнародовал. В этой книге рассказывается о временном пристанище умерших, которые сначала попадают в некий накопитель — Замок; как обретаются они в замке, какие заботы и проблемы встают перед ними, в этом сюжет романа. Есть там «текущие», у которых всё правильно: у них нет имён, они приходят и уходят, что с ними дальше, никто из обитателей не знает, но вопросами задаётся. Есть исключительные, такие задерживаются в замке, причин и принципов отбора также никто не знает. Замок сам распоряжается происходящими событиями.

С самой первой главы не могла не отметить лёгкий язык повествования и множество неизбитых метафор и ярких определений. Мне нравится, когда в описаниях интерьера появляются фразы: «Краски выцвели из-за ветхости», «В растворённые окна небольшой комнаты лился мягкий сумрак. Отшатываясь от длинных лучей лунного света, он проникал в углы и комкался там наподобие пыли». (стр.13) Двумя небольшими предложениями воссоздана атмосфера затхлого неуютного помещения, который оттеняет настроение всей последующей сцены.

Каждой главе предшествует небольшая прелюдия в виде сценки для пилигримов. Не настолько я искушённый читатель, чтобы уловить смысл в их наличии, так как я не увидела точек соприкосновения с основной линией романа, и, тем более, они не предвещают событий грядущей главы. Есть в книге слабый мотив про пилигримов, представляющих смерть во всей красе, но он не нуждается в усилении сценариями. Прологи к главам стоят особняком, написаны очень емко и образно. Из них вышел бы прекрасный сборник коротких рассказов, каждый из которых представляет законченное произведение со своими сюжетом, философией, моралью. Эти сценарии живут своей яркой жизнью, тревожат душу, требуют пересмотра убеждений либо заблуждений и ждут признания истины. В них живёт душа. Это интересно, очень сильный момент романа, большой плюс автору.

Действие в романе продвигают подростки, можно сказать молодёжь, не успевшая стать взрослыми. Их волнуют все присущие юности проявления: порывистость чувств, немотивированные страхи и комплексы, чрезвычайные устремления, и они действуют в соответствии своему возрасту. При чтении возникал вопрос — почему 18+, почему не young adult, ведь так напрашивался этот жанр. Разгадка наступила после 314 страницы. Да, 18+, несмотря на красивые формулировки и ладную психологическую подкладку. Это страшно и пагубно. И это гвоздь, на котором держится квест, потому — молчок.

В первой же главе меня ожидало небольшое разочарование. Один из персонажей, Ри, изъясняется на жаргонном языке, придуманном автором. Блатной жаргон в данном случае таковым не является, просто сконструирован из редких слов, и их смысл прикручен, где к месту, где — нет. Словарик Ри приводится в конце книги, и первое время я бродила туда-сюда, но поскольку он не сопряжён со страницами, а представлен в алфавитном порядке и занимает 16 страниц, было неудобно выискивать в нём эквиваленты словечкам героя и я, плюнув на это дело, стала трактовать слова по смыслу.

Для необразованного мальчишки подобный лексический запас неправдоподобен. Я понимаю, по сюжету он должен был изъясняться особым образом и понимать его должны были только избранные; пусть бы он был жуликом, неучем и говорил на языке какой-то малочисленной несуществующей народности — без словарика обошлись бы. В Замке, кто надо, его понимал бы в любом случае, а с прочими, он нашел бы способ общения, к тому же Ри быстро всему обучался.

Книга внешне возбуждает интерес: загадочный рисунок на обложке, страницы из прекрасной плотной бумаги, крупный шрифт, это большой плюс. Хочу сделать упрёк в сторону издательства за торопливую вёрстку, в тексте очень часто встречаются разорванные enter-ом строки, shift-ом слова и опечатки. Жаль, что теперь книги не вычитывают так тщательно, как раньше, и этим ломают общее впечатление от хорошей книги.

В целом книга вызвала интерес и пришлась по душе. У Александры Васильевой хороший слог и отменная фантазия. Мне понравились и герои подростки, и необычный Замок, меняющийся сам и влияющий на обитателей, и неожиданный финал.

Большое спасибо, Александра Сергеевна, за интересную книгу. Мне понравилось, как Вы пишете, преобразовываете слова в форму, мне интересен Ваш взгляд на мир и людей, его населяющих. Буду читать другую Вашу книгу «Глазами маски», до новых встреч.