Больше рецензий

kupreeva74

Эксперт

Любитель Лайвлиба

13 мая 2020 г. 23:11

1K

3

Флибустьеры
В этом повествовании вас ожидает путешествие в Мексику в очень давние времена, когда племена команчей и апачей враждовали друг с другом, а французским или испанским поселениям каждый день грозило нападение от разных племён. В те времена жили самоотверженные миссионеры, и их роль в развитии такого сложного общества Мексики переоценить трудно. Писатель будет сопровождать вас в "штат Сонору - самый богатый из мексиканских штатов". Вам подробно объяснят, чем буканьеры отличаются от флибустьеров. Почему-то раньше я считала, что флибустьеры - это морские пираты. Но в контексте данного романа смысл этого слова меняется. Мне всегда представлялись индейцы людьми "с нераздвоенным языком". То есть, пусть команчи и апачи воюют между собой, но это будет честная война, и горе охотнику Тигреро (дону Марсиалю) или графу Луи, если они ввяжутся в эту войну. На самом деле испанцы, которые, по словам автора, легко идут вперёд в любой войне, но и также решительно и бесповоротно отступают, сделали из индейцев двуличных лживых людей, готовых за золото продать свои услуги и обмануть нанимателя. Вы много раз будете сомневаться в словах Кукареса, не зная, кого действительно он обманывает - Марсиаля или Луи. Вам интересно будет прочесть про такие дни в календаре, как Мексиканские Луны. Сейчас в городе Гуйамас проживает 130,000 жителей, а в то время "Гуйамас имел вид жалкой деревни". Именно в этом городке началась драма, в которой главной участницей стала дочка дона Сильве де Торреса, хозяина нескольких рудников, по имени Анита. Учитывая время действия, Аниту можно признать смелой девушкой, если она воспротивилась отцу, когда тот захотел её выдать замуж за Луи. К тому времени девушка уже была мимолётно знакома с Марсиалем, а в юном возрасте так легко влюбиться. Попутно вы побываете в пустыне дель-Норте, узнаете, как добывают золото, и только благодаря автору у вас получится неслышно подползти к племени индейцев. В этой книге скрывается много приключений!
Морские цыгане
Вот что я никогда не пойму в сборниках - следуя какой непостижимой логике составители умудряются в один сборник запихнуть одно повествование первого цикла и одно повествование, являющееся вторым в другом цикле? Уже в первых строчках чтения "Цыган" ясно, что этот рассказ вырван из цикла, потому что всё повествование - подготовка к чему-то главному, сюжет только завязывается. В сущности, писателя очень затронула тема борьбы с испанским игом в 17-том веке на Антильских островах. К тому же, это благодатная почва для любовных трагедий, потерянных детей и прочих жизненных страстей. Ну и, конечно, у Эмара все пираты овеяны приключенческой романтикой, безответной любовью - всем, чтобы понравиться читателю, но только не правдивой жестокостью. Тут тоже намечается любовная линия между Филиппом и Хуаной. Молодые люди вынуждены разлучиться, в прошлом у обоих - полный мрак. Кто их родители, откуда они родом - ничего не известно. Они знают только одно: они любят друг друга. А тем временем в трактире "Лосось" д`Ожерон замышляет не много не мало - свергнуть испанцев. Для этого нужны готовые на многое молодые люди, которым нечего терять.
Вот завязка сюжета. Я настоятельно советую вначале прочитать "Авантюристы", а уж потом браться за "Морских цыган" с перспективой прочтения следующих творений в цикле. И да (это я себе), надо быть внимательней при покупке сборников.

Комментарии


следуя какой непостижимой логике составители умудряются в один сборник запихнуть одно повествование первого цикла и одно повествование, являющееся вторым в другом цикле?


По-моему, полное отсутствие всякой логики, или составители вообще не читали то, что они включили в сборник)

надо быть внимательней при покупке сборников


Это да) возьму, пожалуй, и себе этот совет на заметку)