Больше рецензий

Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 мая 2020 г. 17:01

532

3.5

Какое-то раздражение вызывали у меня сюжет и герои романа «Проклятие семьи Пальмизано».
Во-первых… когда покупаешь книгу каталонского писателя, то хочется читать о каталонских делах. Я, конечно, понимаю, что одно время Италия была испанским владением, но было это давно. Впрочем, о чем хочет писатель - о том и пишет, так что это просто легкое недоумение.
Во-вторых, название такое громкое, что ожидаешь чего-то… более напряженного что ли. А тут, несмотря на непростую эпоху (автор втиснул в небольшой роман две мировые войны с точки зрения преимущественно жителей южноитальянской деревушки Беллоротондо), повествование идет ровно, просто, в духе «он пошел туда, она пошла туда, они сделали то-то, они вспомнили это». Та самая «страшная тайна» (она в сюжете все же есть, но раскрывается уже в первой части) вообще мало кого обременяла (или это так выглядело). То есть, конечно, дежурное «так вот оно что оказывается» пару раз подразумевалось, но и только. В общем узнавание только развязало руки героям делать то, что они и так были не против сделать (и не особо по этому поводу рефлексировали).
В-третьих, участие персонажей в исторических событиях. Одна едет сражаться против франкистов в Испанию во многом за компанию с симпатичным ей парнем-социалистом, другой избегает призыва в фашистские войска и сидит в скальном поселке, дождавшись случайного англичанина, вступает в войска союзников. Потом мечутся туда-сюда и что-то делают. Наконец, кульминация –налет люфтваффе на Бари и массовое отравление жителей ипритом, который тайно был привезен американцами к берегам Италии. Подозреваю, что во многом ради этого эпизода роман и был написан. Но изображено все бестолково, где-то многословно, где-то слишком уж рвано, пунктиром.
В-четвертых, условное противостояние «плохого» итальянца -фашиста и «хорошего» итальянца, который… просто хороший итальянец. И чудесное объяснение последним того странного факта, почему же хорошие итальянцы годами не понимали, как плохи итальянцы плохие. Оказывается потому, что они ведь родные и близкие люди и их не будешь судить. (А вовсе не потому, что раньше война была далеко, а тут вдруг оказалась близко.)
В-пятых, финал. Ну, серьезно, что это такое – почему читатель должен прибегать к арифметическим действиям, чтобы узнать, остался ли жив главный герой? А главное, как же они решили бюрократические формальности при том, что свидетелей уже не осталось, а генетическую экспертизу еще не делали? Ответ напрашивается один: это итальянцы и им пофиг (простите мое апулийское наречие).
Впрочем, кое-что мне в книге и понравилось: 1) описания южной природы, цветы, виноградники, оливки; 2) деление на части и недлинные главы; 3) как ни странно, были в романе действительно трогательные моменты (например, две шкатулки, врученные Донатой Витантонио и Джованне).