Больше рецензий

23 января 2012 г. 12:47

26

4

Книгу "Идеальный официант" я купила уже достаточно давно, но она ждала на этажерке момента, когда мне захочется чего-то особенного, "романа о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы", как написано в аннотации.
Однако то, что я увидела в этой книге, перелистнув последнюю страницу, было далеко от этого описания. Я спокойно и ровно отношусь к теме однополой любви и для меня эта особенность романа не стала его изюминкой - это была просто канва, в которой развивалось действие. Сама же любовь, центральное чувство и историю этого романа, мне кажется, слишком болезненной и в чем-то вышедшей из своей начальной плоскости, превратившись в навязчивые воспоминания. С самого начала мне не давало покоя название "Идеальный официант": Эрнест? Якоб? Тот, кого Эрнест наивно хотел слепить из Якоба? И все же Эрнест. Незаметный, приветливый, но не заискивающий, во всем знающий грань и меру. Для меня тот человек, которого я вижу на страницах книги, представляется загнавшим себя в рамки жизненных правил и одиночества, из которых он вряд ли согласится выйти. Даже в самые молодые свои годы, Эрнест переживает очень сильно только лишь мысль о том, что их первый поцелуй с Якобом мог быть кем-то замечен. Это ли настоящая, сносящая все на своем пути любовь? И это верх безбашенности, на которую могут решиться два совсем молодых человека? Даже писатель Клингер на этом фоне выглядит выигрышно - он не побоялся не только приблизить к себе мальчишку младше его в два раза, не своего круга, но и пустить его к себе в дом, в семью. И кстати про семью. По всей видимости, автор писал о самоубийстве одного из героев повествования исходя исключительно из собственных соображений об этом действе. В реальности же то, что происходит в книге, выглядело бы отнюдь не так бесшумно и чисто, как это описано. Этакая сказка на вольную тему. Конечно, художественная книга - не учебник по патологоанатомии, но глаз резануло.
Я планирую прочитать книгу в оригинале, и потому не берусь сказать, чья это проблема - некоторая угловатость изложения - автора ил переводчика. То, что я держала в рука в русском варианте мне видится сыроватым недоработанным - так подать свое "блюдо" идеальный официант не станет
Может быть, моя рецензия кажется негативной, но это не так. Книга не стала тем, чего я от нее ждала, однако она заняла мои мысли и я не могу назвать ее для себя "проходной", мне были интересны все участники этой истории - и Эрнест, и Якоб, и Клингер. Все трое занимали мои мысли, все трое - разные типажи, разные характеры, разные жизненные пути. Они выпуклые - замкнутость и простота жизненной призмы Эрнетста необычно преломляет историю его первой любви, Якоб, похоже, составлен из тысячи отдельных образов и теней, за которыми непросто уловить истинные переживания, а Клингер интересен своей дуальностью.
Я думаю, не стоит ждать от книги "истории любви длиною в жизнь", но если есть желание окунуться в историю сложных отношений трех людей, интересно услышать их мысли, восприятие ими происходящего, довольно банального, кстати, то эта книга может быть полезной на пару-тройку вечеров.

Комментарии


Спасибо, за то что сказали, что книжка про однополую любовь!