Больше рецензий

ShiDa

Эксперт

по бытовому хаосу и тленным настроениям

10 марта 2020 г. 22:04

1K

1 «Хруст германской булки».

Ну, уважаемые, готовы узнать, как написать настолько плохую книгу, чтобы она вызывала у читателя то издевательские смешки, то невольное сочувствие к автору?..

Ниже вы отыщите мои советы. Обязательно воспользуйтесь ими, ибо без них, боюсь, вы не сможете сотворить «шедевр», достойный сохраниться в анналах мировой графомании.

Во-первых, конечно же, пытайтесь писать языком примитивным, чтобы осилить текст смог бы и шестилетний ребенок. Пишете вы для взрослой аудитории, но она, как известно, тоже не блещет умом, в некоторых читателях внутренний ребенок резвится, вытесняя внутреннего взрослого, т.е. потенциального критика. Так что, рассчитывая на писательские лавры, начните обязательно презирать своих возможных поклонников.

Во-вторых, разрабатывая сюжет, выбирайте как можно более фантастические, а то и абсурдные повороты. Безусловно, вы за реализм (а как иначе?), но жизнь-то человеческая – та еще глупость, не так ли? И оттого, чем невероятнее ваша история, тем лучше. В этом есть отдельный плюс: мало кто сможет с вами тягаться, и ваш сюжет останется, скорее всего, неповторимым.

В-третьих, пусть ваши герои различаются лишь именами. Нужно тренировать память читателей. Заставьте их запомнить всех поименно, не объясняя, кто и что. Плюс при желании читатель может в своем уме переставлять персонажей – и суть от того не поменяется. Это на случай, если читатель забросит книгу на месяц-другой, а позже вернется к ней, толком ничего не помня. Но имена-то, вашими усилиями, останутся (только вбейте их посильнее!).

В-четвертых, добавьте противоречия в текст. Нет ничего постоянного, как известно. Позвольте вашим героям противоречить себе же; желательно, если на одной странице ваш персонаж обнаружит как минимум одно противоречие. Скажем, вначале заявит, что «в Германии хуже всего», а через строчку посоветует любимому племяннику поехать в эту самую Германию, ибо там «множество прекрасных перспектив».

И, пожалуй, в-пятых: события должны развиваться в хорошо знакомых декорациях. Не нужно экспериментировать, отправлять героев в необычное место. Нет, читатели должны узнавать место по условному сигналу аки собака Павлова. Читатели любят хорошо знакомое. Пересматривают же они «Иронию судьбы» – так? Значит, и ваша книга им полюбится.

А если серьезно: мне было очень смешно читать… это. Сейчас я вам объясню, в чем анекдотичность сюжета:

спойлер

Жили-были в 20-е, на острове Джерси, что в британском подданстве, мальчик и девочка. Мальчик был из семьи немецких иммигрантов, а девочка – из семьи евреев, причем неблагополучной. Дружили они так, дружили – а потом девочка выросла и уехала в Лондон. Мальчик тоже вырос и не очень-то переживал из-за девочки, заводил интрижки, развлекался и прочее. Но однажды узнал, что его отец несколько лет уже прячет письма от той самой девочки. И из-за этого мальчик уверовал, что данная девочка – любовь всей его жизни!

Девочка потом приехала и объявила, что замуж собирается за местного богатея. Мальчику это не понравилось. Последовало несколько душещипательных сцен (ах, у нас не получается быть вместе, злые люди пытаются нас разлучить!). Но все хорошо, девочка уходит от жениха и собирается замуж теперь за своего мальчика.

Но тут начинается война, остров Джерси оккупируют немцы. Мальчик решает спрятать девочку от них – помним, что она еврейка. Но девочке надоело прятаться, и она пошла сама сдаваться нацистам, даже с мальчиком не объяснившись. Девочку потом куда-то увозят, должно быть, в лагерь (не уточняется).

Мальчик же, чтобы найти девочку в Германии, умудряется сделать стремительную карьеру в СС (!), всего за год, если не меньше, добивается звания обер-лейтенанта (избавляю вас от сложных эсэсовских терминов). И, чтобы найти свою девочку, вызывается поработать в Освенциме. При этом (внимание!) никаких данных о том, что его возлюбленную держат или держали именно в Освенциме, НЕТ. Уже прибыв на работу в Освенцим (тут описывается, как мальчик ненавидит нацистов и все, что творится в лагере), – уже на месте мальчик узнает, что: «Нет никаких записей, что… была когда-либо сослана в этот лагерь или находящиеся неподалеку лагеря». Гениально! Главный герой пошел работать в Освенцим, чтобы спасти свою возлюбленную, но даже не удостоверился, там ли она!

Дальше идет совсем «фэнтезя»: мальчик, будучи всесильным суперменом, строит чуть ли не всех эсэсовцев в лагере, спасает каких-то евреев тут же и умудряется организовать, прости Господи, антикоррупционный отдел с согласия коменданта Хёсса (притом, что Хёсс в реальности был главным коррупционером в Освенциме, ага). Наконец мальчик, благодаря подкупленному эсэсовцу, узнает о судьбе своей девочки (была в другом лагере) и неведомым образом договаривается, чтобы ее доставили в Освенцим (экие возможности были у обычных офицеров!) Но вместо девочки приезжает в Освенцим ее отец и рассказывает мальчику, что девочку-то, оказывается, уже убили!

В итоге все кончилось хорошо: мальчик доработал в лагере смерти аж до 1945 г., а уже в 1954-м, получив за свои «спасения» кличку «Ангел Освенцима» (что?), совершенно случайно встретил свою девочку, которая, как вы понимаете, оказалась жива. И девочке, как бы, наплевать, что ее мальчик участвовал в массовых убийствах (ну, он же и спасал кого-то, так что остальные не считаются!). Все поженились и расцеловались. Финал.

свернуть

Спасибо, автор, ты веселил меня несколько вечеров (а ты точно автор мировых бестселлеров или издатели наврали?). К счастью, я за сие ни копейки не заплатила, книгу мне подарили. И мне действительно не жалко времени на нее (еще бы, этакое не всякий день попадается!), но ни одному вменяемому человеку я ее советовать не буду.

Dixi.
картинка ShiDa
P.S. И немножко оптимизма. На фотографии выше запечатлены Джон Маккай и Эдит Штайнер. Эдит, еврейской национальности, попала в Освенцим вместе со своими близкими. Все члены ее семьи (39 человек) погибли, а ей повезло, она выжила. В 1944 г. Эдит и других женщин-заключенных переправляли из Освенцима в другой лагерь. Их спас шотландский отряд коммандос, в составе которого был Джон Маккай. Так они и познакомились. Они поженились в 1946 г. и прожили счастливо более 70 лет, вплоть до смерти Эдит в 2017 г.

Комментарии


Хруст германской булки

Простите, мне на ум почему-то пришёл грустный образ немецкой стриптизёрши в возрасте, неудачно сделавшей "па" на шесте)

А если серьёзно... забавные советы вы дали)
Знаете, есть игра в шахматы, когда один играет со всеми, обходя их.
Вот и в таких романах иногда кажется, что проходили несколько человек, садились и писали, вставали и их заменял другой: потому и противоречивость )

Кстати, под спойлером у вас интересно. Всё так наивно и мило даже) Ведь из лучших побуждений всё)
Если бы персонажи были как в фильме Шоу Трумана, они бы вечно удивлялись: ах, ну что там опять придумал автор? Ты это серьёзно?

А за фотку в конце спасибо. Славно вот так видеть кусочек счастья из прошлого.


Вам искреннее спасибо за отклик. )))


Была недавно в книжном магазине и обратила внимание, что для книг, события в которых происходят в немецких концлагерях, отведена небольшая полочка. Пробежав её глазами, увидела несколько книг из числа тех, на которые Вы писали рецензии (тут тебе и "Девушки сирени", и "Татуировщик..."), горько усмехнулась и отошла подальше. Обидно, что нет достойных произведений на эту (страшную, жуткую, но заслуживающую описания) тему.


Не знала, что где-то уже есть такие полки в магазинах, в нашем вся современная литература в одном месте выставлена. Бывает, встречаются хорошие современные вещи о том времени, но все-таки я больше ценю классические, хоть тех же Бёлля или Ремарка.


Спасибо вам и за спойлер (теперь сохраню себе час для другой книги) и за историю с фото.


Спасибо за внимание. ))