Больше рецензий

6 марта 2020 г. 17:08

564

4 Отъямай меня Ямайка

"Это место - оно поистине чан дерьма. Здесь жарко, как в аду, движение всегда замедленно, со встречными не поулыбаешься, а проблему нажить ничего не стоит... Всё здесь порочно, пропитано сексом и опасностью, и реально, реально, реально скучно".

Книга неоднозначная. Книга сложная. Книга нелинейная. Книга чернушная, но не без чёрного юмора, местами смеялась в голос. Да, я не без извращений))) Приходилось максимально напрягать извилины, чтобы успевать за автором. Но несмотря на это, во время чтения несколько раз возникали мысли, что хорошо бы её прочитать еше в оригинале. Так как, если даже перевод так крут, то что уж говорить об оригинале. Но оригинал я, ясное дело, вряд ли потяну)) слишком много сленга, чудных специфических словечек и отсылок к культуре, музыке и кино США и Ямайки.
Книга понравилась, можно даже сказать, я получила большое удовольствие... ничего в подобном стиле раньше не читала. Отдельное спасибо за то, что я послушала с десяток песен Боба Марли, несколько песен Битлов, которых до этого не знала, ну и пару интересных упомянутых книг тоже взяла себе на заметку. Но советовать кому-то не рискнула бы, разве что ценителям суперских переводов на русский. Кстати, впервые я об этой книге услышала в интервью хвалившего её переводчика)) причём не абы какого, а Алексея Поляринова - монстра, который перевёл на русский Бесконечную шутку Уоллеса ))
И опять же, повторюсь за другими рецензентами - прекрасно понимаю за что дали Букера))) надеюсь, автор порадует ещё и другими своими работами)