Больше рецензий

21 февраля 2020 г. 19:10

673

4 Спойлер Немного роман, немного фанфик, с щепоткой (на самом деле — вагоном) gay magic

История знакомства: Началось всё со… случайно увиденного фанарта на Тамблере. Это потом я уже узнала про то, что Саймон и Баз впервые появлялись в «Фанатке», но изначально покупала эту книгу по скидке именно из-за магии, темы лавхейта и гейства. Однако дальше с «Так держать!» произошёл уже привычный для книг в моей библиотеке сценарий: отложила на несколько месяцев, вспомнила про неё, увидев в книжном продолжение «Wayward Son» и всё же решила почитать что-нибудь простенькое на 14 февраля.

Как читалось: Разбито данное произведение на 4 условных части, каждая из которых называется книгой. Описывая свои впечатления, именно так я их и буду называть.
На первой книге я, откровенно говоря, скучала. И думала, что стоило бы, наверное, закрыть её и пойти начинать с «Фанатки»: Саймон отсылался к событиям, которые уже когда-то происходили, и говорил о них, разумеется, как о чём-то самом собой разумеющимся, но поначалу чувствовала себя так, словно пропустила минимум сезон сериала и начала смотреть с середины. Однако вскоре эта мысль улетучилась, на смену ей пришла новая: «почему начало такое затянутое»?
Вообще, поначалу «Так держать!» читается как полноценный такой фанфик, написанный очень простым языком и не блещущий революционными для жанра идеями. Всё вполне стандартно: есть главный герой (конечно же, избранный и сирота в одном флаконе) и мутный злодей; есть мудрый чародей, покровитель главного героя и строящие интриги Семьи; в конце концов, есть главный враг в лице База и хорошенькая девушка Агата. Последняя, к слову, напомнила Анна-Лизу из «Половинного кода», наверное потому что они обе блондинки, были пассиями главного героя и

спойлер
в итоге начали жить с не-магами (Агата просто учиться в университете и живёт с «нормалами», Аннализа вышла замуж за не-мага, насколько я помню).
свернуть

Плюс у них обеих имя начинается на «А», но это уже из рубрики «лишь бы прикопаться».
С появлением База сюжет набирает обороты и наконец-то началось то самое, чего я ждала всю первую книгу: поиски убийцы матери База. Не смотря на то, что я уже на этом моменте понимала, что База выкрали не просто так, и кто-то явно не хотел, чтобы он встретился с призраком своей матери, читать дальнейшее расследование было интересно. По ходу продвижения героев на пути к разгадке этой тайны многое не только между ними двоими, но и в окружающем мире переворачивается с ног на голову.
Моменты спокойствия в повествовании сменяются очередными неприятностями и передрягами, в которые попадают герои. Сюжет держит в напряжении, а текст читается быстро благодаря лёгкому слогу. Постепенно все детали, ситуации и линии повествований персонажей (так называемые PoV'ы, или же повествование от первого лица) складываются в одну стройную картину. Финальный твист с истинной природой Тоскливиуса мне понравился, а вот о том, что Маг на самом деле окажется не тем, кем его видит Саймон, догадывалась уже с первых глав.

Что понравилось:
+ Романтическая линия. Я тот самый читатель, который любит смотреть, как персонажи подолгу тупят и ведут себя как дурачки, пока до них наконец-то не доходят, что они любят друг друга (хотя тут важно чтобы уровень этой "дурашливости" не пробивал дно). И следя за отношениями Саймона и База, это своеобразное удовольствие получила.
+ Магия слов. Автор придумала крайне простую, но в то же время интересную систему магии: все заклинания завязаны на пословицах, строках из песен или словах. Новые заклинания возникают и исчезают вместе с тем, как развивается язык. Как недоучившийся филолог, одобряю.
+ Динамичный сюжет. Если не считать первую книгу, всё остальное читается преимущественно быстро и увлекательно. Не на все вопросы я получила от автора полноценные ответы, но подавляющая часть деталей сложились в стройную картину.
+ Финал. После «Половинного кода» теперь ожидаю подвоха в любой книге, где так или иначе может выскочить клише "мёртвые геи". Однако Рауэлл пощадила моё сердечко и в конце у Пенелопы, Саймона и База всё хорошо. За Агату тоже можно порадоваться, но... Не хочется. Из всей четвёрки она была для меня самой раздражающей.

Что не понравилось:
- PoV'ы (а точнее — имена в заголовках). Понятно, что на повествовании от лиц разных персонажей строится вся структура текста книги, но надписи с именами персонажей, написанные не мелким, а довольно крупным шрифтом, порой сильно отвлекают от погружения в повествование. Но, опять же, для структуры книги это «необходимое зло».
- Затянутое начало. Целых 28 (!) глав сюжет раскачивается, медленно, но уверенно, и набирает обороты уже во второй книге из четырёх.
- Странности перевода. В целом он вполне понятен, но иногда всплывают такие не совсем понятные моменты:

Маг с силой стискивает зубы. У него очень вмятиной посередине - глубокой ямочкой, будто высеченной ножом.

И нет, я ничего не пропускала, это дословная цитата из книги. Даже несколько раз перелистывала, чтобы убедиться, что случайно не пропустила кусок фразы на предыдущей странице или где-то ещё.
Апдейт: только уже когда написала рецензию подумала, что конкретно эта цитата может быть "обрубленной" только в электронной версии, которую я и читала. В переводе были и парочка других топорных предложений, но их я забыла выделить в тексте, а пролистывать 500+ страниц ради одного-двух предложений слишком муторно.
Плюс очень резало глаз слово "гомосексуалист" (которое вообще не ожидала встретить в книге с подобной тематикой) — корректнее всё же использовать слово "гомосексуал", если уж его нужно вписать.

Итоги: У меня не было никаких ложных ожиданий или иллюзий на счёт данной книги, и это одна из тех вещей, которая мне безумно понравилась в «Так держать». Она позиционирует себя как развлекательную книгу о магической школе, избранном и его напряжённых отношениях с закадычным врагом. Не смотря на некоторые недочёты, мне понравилось следить за приключениями Саймона и База. В отрыве от "Фанатки" немного сложно было вкурить происходящее только в начале, но к местному миру, событиям и персонажам быстро привыкаешь.
Читать продолжение буду с надеждой, что автор не расставила в ней стеклянных ловушек.