Больше рецензий

M_Aglaya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 февраля 2020 г. 22:57

283

5

Внушительный талмуд советского академического издания. )) Люблю такие. Здесь помещены ряд писем указанного периода... касательно событий, которые в нашем советском детстве нам были больше известны по романам Дюма. )) Билингва. Помещен текст в оригинале, следом перевод, очень мило. Примечания идут сразу после письма - удобно. Хотя примечания предельно краткие, особо много по ним не уяснишь.

Как я поняла из вводной части, данный материал является лишь крохотной частью от того массива, который находится во Франции. К нам он попал каким-то совершенно авантюрным способом. Некто Дубровский, какой-то наш российский деятель, во время революционных событий во Франции (в 1792 году), там обретался и вывез под шумок какое-то добро... в том числе и эти архивы, из монастыря, куда они были свезены. Хотя там особо не распространяются. А жаль, чувствую, тема интересная. )) Кстати, смутно припоминаю, что мне уже где-то попадались упоминания о некоем нашем деятеле, который во время революции вывозил из Франции библиотеки какие-то... Не этот ли? ))

Ну, в любом случае, мне кажется, какая-то картина из данных писем складывается. Католики и гугеноты, волнения и беспорядки, знаменитый Эдикт (Нантский что ли??), о котором так часто упоминалось у Дюма... Странно как-то вот так конкретно осознать всех этих особ не как персонажей приключенческих романов, а как вполне реальных исторических личностей, которые вон, ведут переписку... Ну, то есть, так-то ничего веселого тут нет, события ужасные и трагические, чего говорить.

Как мне представляется... по прочитанным письмам - я же не знаток истории )) - картина складывается такая. Происходит противостояние католиков и гугенотов, страна все больше катится в пропасть (хотя, как мы знаем из истории и все того же Дюма, все-таки не укатилась окончательно), в то время как королевская власть предельно слабая и практически не в состоянии удержать контроль над ситуацией. Очень даже похоже, что они и не пытаются, все пустив на самотек и чисто для вида рассылая всякие там ордонансы, которые на местах даже и не думают исполнять.

Очень даже похоже, что злополучных гугенотов просто сделали, так сказать, козлами отпущения. На них повесили все грехи и упущения и просто-таки начертили им на спинах мишень (как мы знаем по романам Дюма и... Мериме! точно, он тоже об этом писал). Можно предположить, что в значительной части эти гугеноты были люди, скажем так, не бедные... крепко стоящие на ногах, мда. Поэтому все абсолютно с чистой душой и на голубом глазу мгновенно приняли близко к сердцу призыв "грабь награбленное!" Тут я, конечно, утрирую, но не сильно, мне кажется. Они тут все считают, что раз проклятые гугеноты враги "нашей святой католической веры", то как бы это законное право у добрых граждан их всех перерезать, а их имущество забрать в возмещение причиненного ущерба... морального - от вынужденного проживания рядом с такими богопротивными людьми... И этот маховик злобы и насилия все раскручивается...

Ну вот как в таких условиях сдержать это море хаоса? Как бы королевские особы - Карл IX и Екатерина Медичи - отправляют кого-то на места, а те действуют, как получится. Получается не особо, потому что! их не снабдили ни достаточными деньгами, ни людьми, ни полномочиями. Отсюда во всех письмах постоянные стоны - пришлите денег, люди разбегаются, выделите ассигнования, пришлите четкие указания, я не понял, что мне следует делать?! И если сначала те или иные наместники честно пытались выполнять туманные и благодушные предписания и устанавливать спокойствие и порядок - а вникнув в обстановку на местах, они все больше убеждались, что виновны в беспорядках вовсе не гугеноты, а католики - то потом все больше чувствуется, что все просто плывут по воле волн... так сказать... Да и в самом деле - ну что тут можно сделать, если представитель власти берет под арест зачинщиков очередных кровавых беспорядков - там или сям внезапно взбесившаяся толпа растерзала тех или иных гугенотов - и собирается их примерно наказать, как уже поднимается еще большая толпа и несется с жалобами к... парламенту, к церковным властям, я уж не знаю... с криком, что если будут наказывать добрых католиков, то гугеноты же придут всех резать в их постелях... Кошмар, конечно. И особенно дико становится от того, что, как подумать, так все эти люди действительно искренне так считают! Борются за веру. И вот такая постоянно идет игра в одни ворота - король постоянно требует провести разоружение населения. В целях достижения общественного спокойствия. Наместники ведут переговоры с гугенотами, воздействуют на них, чтобы те разоружались и расформировывались (гугеноты организовали тоже отряды самообороны). Убеждают, что те должны это сделать, чтобы не раздражать население. Гугеноты разоружаются и расформировывают свои отряд - ну, они же тоже стремятся к миру и спокойствию... И сразу после этого католики с удвоенной силой принимаются их резать и грабить, уверовав по своей логике, что власть одобряет их действия, они же потребовали от гугенотов разоружиться! Гугеноты начинают бежать, опять хвататься за оружие, очередной виток нагнетания насилия... А когда наместники пытаются так же разоружить католиков, начинаются всеобщие жалобы и прошения во все инстанции, что католиков никак нельзя разоружать, потому что же ужасные гугеноты их после этого перережут в их постелях! а разбойники разграбят их имущество! Замкнутый круг насилия, в смысле, все играет только в пользу католиков, а гугеноты виноваты во всем и при любых обстоятельствах. Ты виноват уж в том, что хочется мне кушать, как сказал классик.

Подобное продолжается с новой силой после достижения некоторого шаткого перемирия. Вроде каким-то чудом добились некоторого успокоения. Король издал этот свой эдикт. Не знаю уж, питает ли там кто-нибудь надежды на то, что ситуация будет выправляться, но... Гугеноты пытаются возвращаться в свои дома и обнаруживают, что - у них как бы уже и не осталось никаких домов, и вообще бывшие сограждане вовсе не желают, чтобы они возвращались и вновь проживали рядом с ними! Ну само собой, встает же вопрос о возвращении имущества... которое уже так хорошо приросло у новых владельцев, что прямо как всегда тут было... Начинаются опять бесконечные обращения и жалобы, одни требуют вернуть им то, что у них награбили, другие опять же на голубом глазу не понимают, с какой стати они что-то должны возвращать этим богомерзким гугенотам... В письмах мелькают прелестные эпизоды - вот городская купеческая община в праведном гневе пишет, что швейцарцы собрались поехать домой, вместе с гугенотами (как я поняла, швейцарцы поддерживали гугенотов), так они же увозят имущество, которое они украли у добрых католиков! которые сейчас разорятся! а господин наместник не обращает внимания на их призывы! И никого не смущает, что на "украденном" имуществе стоят швейцарские клейма... Надо ли это понимать так, что как раз добрые католики, во время мятежей и беспорядков завладели гугенотским имуществом, а сейчас данный конкретный наместник разрешил гугенотам забрать его обратно, по этому поводу и возмущение?.. Или там - король присылает свою грамоту, или ордонанс, или как там... Чтобы гугенотам вернули имущество. Или чтобы разрешили собрания (в строго ограниченных местах). Добрые граждане на местах не хотят его выполнять. И в ответ пишут проникнутое слезными жалобами письмо, что вот они получили королевское письмо, но не могут поверить, чтобы его королевское величество действительно имел в виду именно то, что там написано, потому что такого не может быть никогда, поэтому они не стали пока объявлять об этом королевском распоряжении и исполнять его, а просят прислать им разъяснения, как нужно понимать это письмо... Что характерно, королевские величества, судя по всему, всячески уклоняются от этих "разъяснений"... Всех переплюнули жители Марселя. Они вообще сообщили наместнику, что не собираются впускать к себе гугенотов, на основании того - что в королевском эдикте касательно гугенотов не упомянут конкретно Марсель, а значит, к Марселю этот эдикт не относится! Капец...

Ну, в общем говоря, очень поучительный материал насчет того, как происходит травля одной части населения (которая слабая или в меньшинстве) другой частью населения... Я думаю, по той же схеме происходили и еврейские погромы, и те или иные гражданские войны...


//герцог д Этамп Екатерине Медичи// "Приверженцы новой веры, видя, что им не хотят разрешить собираться, и узнав, что я публично объявил, что, если мне станет известно, что тридцать человек собрались вместе, безразлично с какой целью, я накажу их так, что это каждому будет примером, представили мне отчет о том образе жизни, который они приняли, в ожидании того, что король и вы соблаговолите принять о них иное решение. Они очень настойчиво просят, дабы избавиться от всякого основания быть подозреваемыми в иных делах, поручить кому-нибудь побывать у них на собраниях и посмотреть, что там делается. Я ответил, что, по моему разумению, намерения ваших величеств таковы, чтобы этих собраний не было вовсе. Они сказали, что иначе возникнут большие беспорядки. Соблаговолите указать мне, как я должен впредь вести себя в отношении их. Ввиду остервенения с той и другой стороны я убежден, что не обойдется без беспорядков, если вскоре не будут приняты меры."
***
//граф де Танд Екатерине Медичи// "Я распустил находящиеся здесь отряды пехоты и приказал им разойтись по домам. Но случилось так, что стоявший в Эксе отряд под командой капитана Триполи (он был распущен первым), был 26-го числа прошлого месяца выдворен из названного города и изгнан аркебузным огнем без всякого сопротивления и с одним убитым. На следующий день начали осаждать и грабить некоторые дома. Видя это, приверженцы новой веры, которым были нанесены и наносятся многие оскорбления, обиды, угрозы и дерзости, решили покинуть город и бежать, причем выйти из него они могли только через одни ворота, поскольку после 26-го числа другие ворота были замурованы, охрана же этих единственных ворот была поручена людям дурной репутации, которые только и занимаются тем, что оскорбляют одних, вымогают у других. Поскольку кое-кто предупредил меня, чтобы я туда не ездил, ввиду того, что там для меня будет небезопасно, я просил членов Экского парламента изыскать средства для усмирения подобных смут, на что они мне не дали ответа, будучи по большей части очень довольны такими беспорядками, ибо это позволяет им лучше сводить свои счеты. Наихудшим во всем этом я считаю то, что люди упомянутых отрядов и приверженцы новой веры, опасаясь дурного обращения, которое они уже испытали, могут объединиться и выступить совместно. Они мне сообщили, что предпочитают умереть сражаясь, чем дать себя убить и уничтожить одного за другим. До роспуска упомянутых отрядов все здесь было спокойно, но как только те жители Экса, которые придерживаются старой веры, узнали, что эти отряды должны быть распущены, они начали наносить бесчисленные оскорбления приверженцам новой веры, вынуждая их бежать и покидать свои дома."
***
//герцог д Этамп Карлу IX// "Государь, боязнь, что я не выполню что-либо из своих обязанностей на вашей службе и, думая сделать лучше, совершу что-либо, что вам не понравится, вынуждает меня столь часто просить вас сообщить мне свои намерения, ибо в этой области нам преподносят множество всяких слухов, соответственно страстям тех, от кого они исходят."
***
//герцог д Этамп Екатерине Медичи// "Я, не дожидаясь ввиду опасного положения, распоряжений ваших величеств, не только разоружил приверженцев новой веры, но и изгнал большинство из них вместе с их пастором и запретил всякие собрания. Но они //католики// не удовольствовались этим и отправились в то место, где те обычно устраивали свои проповеди, и все там разрушили и разорили. Я уверен, что это приведет тех в такое отчаяние, что они попытаются отомстить. Я приказал схватить четырех или пятерых из тех, кто был там, и велел начать следствие против других, но ничего не предприму, пока не узнаю намерение ваших величеств. С одной стороны я считаю необходимым наказать за такое дело, чтобы удовлетворить других, но опасаюсь, что это вызовет у наших большое недовольство, так как они считают, что поступили как нельзя лучше. Но, как бы то ни было, если предоставить народу свободу, которую, как я вижу, он уже начал себе забирать, то нигде не будет никакого повиновения."
***
/де Бюри и де Монлюк Антуану де Бурбон// "Поскольку, государь, оба мы в долгах и нужде, ибо всегда стремились быть безукоризненно честными, мы вас смиреннейше просим оказать нам милость и даровать нам лишь на один этот год все движимое имущество и припасы, где бы они ни находились, принадлежащие бунтовщикам и мятежникам г.Клейрака и его округа, восставшим против власти короля."
***
//герцог д Этамп Екатерине Медичи// "Поскольку, государыня, в отношении изъятия церковного серебра я имею дело с людьми столь религиозными и на этот счет щепетильными, что если они узнают о том, что у них хотят его отобрать, чтобы перечеканить в монету, то этого легко не допустят, я ограничился тем, что приказал епископам собрать его в каждом епископстве и переправить в главный город или крепость епископства, якобы для того, чтобы сберечь его там в сохранности из опасения, что во время волнений его могут разграбить (как это было в других местах), поставив однако условие, чтобы за помощь в его сохранении они дали мне от каждого прихода по 10, 15 или 20 ливров в зависимости от их возможностей. Благодаря этому (хотя некоторые приходы настолько бедны, что не смогут ничего уплатить) я надеюсь получить от них 15-20 тысяч ливров, и таким путем, государыня, мы сможем легче, чем теперь, воспользоваться упомянутым серебром, которое нам не трудно будет получить и взять, поскольку оно уже будет отобрано."
***
//барон де Субиз барону де Лагарду// "Сударь, я получил ваше письмо, в ответ на которое скажу вам, как ваш друг, что по тем же причинам, о которых я сообщал вам через капитана Лафона, когда я вам не советовал проезжать через этот город, я теперь снова повторяю то же самое. Что касается арестантов, которых вы хотите вести на галеры, то они, конечно, смогут пройти, лишь бы это не были осужденные по делам веры, ибо если арестанты будут столь догадливы, что скажут, проходя через город, что они взяты по этой причине, то можно опасаться, что народ этого города их освободит."
***
//маршал Франсуа де Монморанси Антуану де Бурбон// "Как сказал мне нормандский перво Лакайль, он отвел от русла Дренетали воду, приводившую в движение девять руанских мельниц; их имеется еще три или четыре в долине Мароммы, и, по-моему, было бы неплохо, чтобы и они были бы испорчены или сожжены. Это причинило жителям Руана много неудобств, ибо у них большой недостаток муки."
***
//граф д Экар Екатерине Медичи// "Государыня, недавно я отправил к вашему величеству нарочным одного дворянина, чтобы сообщить о моем отъезде, но, когда я уже готов был сесть на коня, я узнал прискорбную новость о ранении короля Наваррского, чем я был чрезвычайно огорчен и расстроен, и задержал посему свой отъезд до того, пока не получу новостей об его здоровье, через другого дворянина, которого я туда срочно послал, каковой при своем возвращении привез мне радостную весть о его выздоровлении и письмо его величества, за что возношу богу горячую благодарность. Это вновь побудило во мне намерение уехать, и когда я для этого уже вложил ногу в стремя, прибыл сеньор д Альмед, направляющийся к вашему величеству; после того ,как вы его выслушаете, я не знаю, государыня, найдете ли вы мое путешествие столь срочным. Я совсем не имею новостей от г-на де Сельва, хотя король Наваррский писал мне, что он был освобожден из Орлеана. Я не знаю, не случилось ли с ним потом снова чего-нибудь. В одном лье отсюда указанный д Альмед был ограблен, у него отняли все и в том числе пакеты, но я разослал стольких людей на все переправы, что через сутки получил почти все пакеты и другие вещи и захватил двух грабителей."
***
//граф де Люд Екатерине Медичи// "В один и тот же день я получил письма, которые королю и вам угодно было мне написать и в которых мне приказано сделать вещи не только различные, но и противоположные."