Больше рецензий

13 января 2020 г. 08:09

383

4 Когда небо было голубее

На мой взгляд, "Кадын" - самая подходящая книга для чтения в январе. Как январь полон отголосков прошедших праздников - христианских, языческих, да новогодних в конце концов! - так и эта книга полна отголосков прошедших времён.
Ну посудите сами.
Народ Ал-Аштары, героини романа, всего два поколения назад - при ее деде - перешёл к оседлому образу жизни. Ещё поют сказители песни о великом кочевье их народа в поисках Золотой реки - колыбели, из которой он когда-то вышел; ещё сохраняются обычаи "малых кочевий": сезонных, торговых, военных; но все крепче и крепче корни, которыми народ врастает в эту землю, в эти горы, все меньше и меньше желания у людей покидать эти уже обжитые места.
Слышится в романе и отголосок суровых военных времён, связанных, подозреваю, с тем же кочевым образом жизни: во время посвящения боевое обучение проходят все дети народа, независимо от пола - и мальчики, и девочки учатся владеть оружием: ножом, чеканом, клевцом, луком. Да, после посвящения девушки вольны вести сугубо мирную жизнь, но в случае войны и они встают в линии с оружием в руках.
А отголоски матриархата слышите ли вы? Те, что сохраняются ещё в виде союза Луноликой Девы воительниц? Которые, получив во время посвящения знак от самой Луноликой Девы, проходят более глубокое воинское обучение, становясь зачастую более опасными воинами, чем мужчины; получают знания об общении с духами, чего лишены в своем обучении мужчины; а впоследствии ещё и начисто выпадают из женского круга жизни с его хозяйственными и материнскими обязанностями - к ним их нельзя принудить никому, включая царя.
Но все это - именно что отголоски, обычаи, на момент романа уже теряющие актуальность, массовость. В конце романа прямо говорится, что Луноликая Дева практически перестала призывать к себе на службу девушек, и можно ожидать, что спустя совсем немного времени этот союз исчезнет сам по себе; Камка/Кам ушли, не оставив преемника, из-за чего теперь прервется обычай духовного посвящения молодежи, сказителям верит все меньше людей, да и кочевники окончательно перестали таковыми быть. Таким образом постепенно незаметно, но бесповоротно сменился народ, сменился его дух, и именно об этом в конце романа плачет Ал-Аштара, ставшая к тому времени царем.
Нужно отметить, что при достаточно частом упоминании общения героев с духами и нелюдью: ээ, ээ-борзы и ээ-торзы, Чу, лэмо и др. "Кадын" не является фэнтэзи-романом: все эти создания прочно вписаны в мироустройство, втискивая этим книгу в сегмент "этно" произведений. И одновременно с этим, послесловие, задающее повествованию временнЫе вехи, втискивает его в "исторические" романы. Но они именно "втискивают", потому что назвать "Кадын" этническим или историческим фэнтези - все равно что сказать, что и Жозеф Рони-старший писал исторические романы То есть, как бы - да, но... ну нет же. Это что-то одновременно и большее, и меньшее, чем этника, фэнтези, история...
Интересно, что когда я просматривала уже написанные на этот роман рецензии, я заметила, что многие отмечают провисающую и менее интересную его третью часть. И немудрено: в этой части истории автор - сознательно или нет - оставила глубокую лакуну, разорвавшую плавное до этого момента течение истории. В конце второй части мы оставили Ал-Аштару только-только надевшей шапку царя народа, полной печали и неуверенности в себе, а на следующей странице обнаружили ее уже зрелым вождём, с острым умом, обширным (пусть зачастую и горьким) багажом знания и опыта, окружённой преданными воинами и главное - ее очень сильно изменившимся народом. И если, благодаря первым частям, в которых показана пусть и плавная, но всё-таки динамика развития самой Ал-Аштары, мы можем экстраполировать ее на начало третьей части, поняв свершившиеся в Ал-Аштаре изменения; но скачок в настроениях ее народа для читателей становится сюрпризом, потому что народу в предыдущих частях такого внимания уделено не было. Мы должны просто принять как данность, что за это время умерла старая Камка, оставив за себя свою дочь, чья дружба с Ал-Аштарой тоже закончилась, что сменились люди, окружавшие царя все эти годы. Но как все это произошло, какие последствия повлекли за собой эти изменения, мы на начало третьей части можем лишь догадываться по тому, как расставлен новый набор фигур. Таким образом автором нарушается непрерывность, связность повествования, и это бьёт и по темпу истории, и по ее настроению, и по ее концовке в целом, смазывая весь эффект.
Да, я искренне считаю, что автор не вытянула самое главное - конец истории. Она смогла отметить лишь саму веху: уход Ал-Аштары, но главная цель - эмоциональная составляющая - провисла, смазанная той самой потерей темпа и последовательности. Ах, как жаль! Конец истории мог быть действительно подобен катарсису: за внешне непрерывным течением жизни - смена поколений, смена уклада жизни и обычаев, смена самого народа, показанные через уход всего двух женщин... (ведь ещё и Очи ушла сутками раньше). Ух! Но нет... автор не вытянула.
***
Отдельно хотелось бы отметить отвратительно - ужасную, на "отвяжись" - написанную аннотацию: именно она, по моему мнению, наверняка уже отпугнула приличное количество потенциальных читателей и ещё стольких же оставит глубоко разочарованными после окончания ими чтения, потому что обещает совершенно не то, что ожидает их в романе. Написавшего эту аннотацию хочется бить книгой до тех пор, пока он не запомнит, что перед написанием аннотации книгу нужно прочитать и желательно не по диагонали. Тогда не будет шедевров про

В стране золотых гор, где обитают духи древних шаманов, сокрыт от людских глаз вход в Шамбалу.

и

...в схватке с духами <...> ей открылись тайны устройства мира и обретения силы.

Одна надежда - что аннотации мало кто читает, а ещё меньше людей им верит, потому что книга-то действительно хороша.

Комментарии


Спасибо за отзыв. Аннотация - это авторская боль, да(


Да за книгу реально обидно! Ну просто нельзя так делать в издательском деле: это ж, по сути, саботаж...