Больше рецензий

Tsumiki_Miniwa

Эксперт

ещё та фантазёрка

11 января 2020 г. 19:33

6K

5 Дары реальности

Я люблю Кейт Мортон… Если бы вы знали, как я люблю Кейт! Если бы вы только на минуту могли представить масштабы этой читательской любви, то, пожалуй, не глядели так насмешливо на мои двухлетние стенания. Будет ли перевод? Перевели ли? Кто издает? Как издает? Издает ли, Господи? Да ну их, к черту, не издают и не надо! Куплю на английском, лиха беда начало! Только я так хочу в переводе, в твердом переплете, на расстоянии вытянутой руки… Да что вы знаете о безумии читательского ожидания! Видали бы вы мои глаза, когда в октябре, в состоянии полной неизвестности, я увидела ее заветную на полках книжного магазина в Хельсинки! Хотелось рвать и метать. Да ну их, к черту, снова, куплю на финском! Заодно язык выучу! Так долго не было и надежды, а потом… В сказочной декабрьской круговерти она появилась.

… А с ней появился дом. Серой мудрой птицей, приютившейся в излучине реки, он явился взору. Чудное черепичное оперение от конька к низу, два острых угла фронтонов, восемь дымоходных труб и витиеватый флюгер в виде солнца и луны. Легенда гласит, что давным-давно добрые супруги спасли от гибели трех удивительных детей, а позже за ними явилась их мать – прекрасная Королева Фей. В награду за спасение принца и принцесс она зачаровала дом и землю от бед… И похоже одарила Берчвуд-Мэнор бессмертием! Шли годы, век один сменял другой, а дом у реки так и стоял, надежно оберегая свои секреты.
Сколько невероятных перевоплощений он пережил, сколько особых гостей принял под своей крышей! Его потайные норы служили спасением для священников в годы страшных гонений. Позже от неведомых потусторонних сил он спас мальчишку, мигнув светом в окошке мансарды. В 1862 году случилась трагедия. При невыясненных обстоятельствах от выстрела из ружья погибает Фрэнсис Браун – невеста Эдварда Рэдклиффа, хозяина дома в излучине, известного художника, основателя Пурпурного братства. Пропадает Лили Миллингтон, его муза и натурщица, а с ней и «Синий Рэдклифф», редкой красоты алмаз. Под гнетом пережитой боли Эдвард покидает Берчвуд-Мэнор. Дом погружается в тишину, но… Все еще живет. Словно часы в драгоценной оправе глухо бьется его сердце. Следующих гостей он примет только через тридцать лет…
Для Элоди Уинслоу, архивариуса из Лондона, дом в излучине реки был фантазией, образом из сказки, рассказанной некогда мамой. Памятью о близком утраченном человеке. Каково же было ее удивление, когда разбирая очередную архивную коробку в попытке найти среди вороха пыли редкое сокровище, она увидела альбом с зарисовками сказочного дома! Каково же было ее удивление, когда она узнала, что дом реально существует! Пытаясь постичь немыслимую связь между ней и Берчвуд-Мэнор, Элоди ныряет вглубь прошлого, а с ней и увлеченный читатель.
Мне довелось осуществить удивительное путешествие. В 1899 вместе с сестрой Эдварда Люси Рэдклифф мы открыли дом и, сделав из него школу-пансион, обучали истории, пению и шитью десятки юных леди. В 1928 распахнули двери для Леонарда Гилберта, исследователя и бывшего солдата, а с ним и приютили под крышей его боль потери, боль пережитой войны. В 1940 приехала Джульетта Райт и Берчвуд-Мэнор наполнился топотом детских ножек и смехом Беа, Фредди и Типа – маленького доброго мальчугана с длинной челкой, выдумавшего себе подругу Берди… Выдумавшего ли? И, конечно, я не забывала возвращаться в знакомый и близкий 2017 год, в котором Джек Роулендс, бывший детектив, пытается отыскать в старинном доме утраченную драгоценность. Ему и Элоди предстоит не только разобраться в хитросплетениях судьбы, но и собственных чувствах.
Однако Кейт Мортон не была бы собой, если бы ограничивалась только прыжками во времени и пространстве. Неизменно с большой любовью она подходит к созданию своих героев. Каждый персонаж ее долгой, насыщенной фактами истории получился выпуклым, понятным. И посему невозможно было не принимать близко к сердцу переживания Элоди, обреченной на вечные сравнения с талантливой Лорен Адлер, не разделять горечь покинутого брата и отца Джека, не пропускать сквозь себя с сжатыми кулаками историю маленькой дикарки Ады Лавгроув… Не любить Эдварда, Люси, Берди! Мне нравится в книгах Кейт то, что ее герои никогда не подаются прямолинейному разбору на хороших и плохих. Они похожи на настоящих людей, имеют за плечами светлые и темные истории, совершают верные и неверные шаги, допускают подчас немыслимые ошибки… Может, потому я с каждым романом прикипаю к ним сердцем? Может, потому я верю ее псевдоисторическим личностям, наивно вбиваю в поисковике «Эдвард Рэдклифф» и ничего не нахожу?
Однако причина моей необъятной любви к автору кроется не только в сюжете, не только в героях. Я ценю волшебство, чары, наложенные на страницы историй Кейт. Как прекрасен Берчвуд-Мэнор! Как хотелось бы верить, что подобный дом существует в пределах нашей вселенной. Такой, какой он виделся Эдварду, с давней легендой о феях и ведьмах, с чудесными окружными английскими полями, землей, сохранившей в себе тайны пережитых потрясений. С часами, отбивающими такт год за годом, век за веком…

Боюсь, что эту песнь о любви я могу петь долго. Все хорошо в меру, ведь правда? В этом моем нестройном финале скажу, что это было чудесно. Может, чуточку затянуто, но в целом все так же стройно и верно. Прекрасная история, первая история этого года… Что же она подарила мне? Если судить буквально, минуты и часы бессонного увлекательного чтения, рассветы над книгой. А если от сердца, то кипу интересных мыслей о времени и судьбе, о предназначении и любви, о волшебном свете, который неизменно есть в каждом из нас. Ненавязчивую мудрость, спрятанную между строк. Воистину человек не умирает, пока он живет в нашей памяти. Кейт Мортон верит, что подобно человеку живут сквозь века, бережно храня свои истории, и предметы – фотографии, картины, дома. Книги. Дары реальности, что делают нас счастливыми. Да будет так.

1 2

Комментарии


Прошляпила я твою рецензию) это ж какая любовь, если ты была готова читать на финском)))
Я вот обожаю Кэрол Дринкуотер, но у нас перевели всего две ее книги. И больше не предвидится. А я так обожаю ее книжки...Вот как ты восторженно бы и писала на нее рецензии, наверное :))


Да ладно тебе, ты же здесь сейчас :) О да, это большая любовь к Мортон и маленькая к Финляндии :)
Честно говоря, не слышала про твоего автора, надо посмотреть, кто такая и с чем читают :) у Мортон всего шесть книг сейчас есть и переведено, это тоже не очень много в общем-то. Я уже все прочитала и вот, каждый раз с нетерпением жду новинку :) Надеюсь, и про твоего автора тоже вспомнят.


Все равно люблю быть вовремя))
А моя любовь к Финляндии пока ограничивается носками с муми-троллями)) а Мортон пока не читала)
Ну она не слишком на слуху, но не менее ценная)) Много лет влюблена в ее книги о Провансе)
Ну шесть - это почти успех)) у нас на русский не переводят столько прекрасных авторов, что 6 это уже реально много :/


А моя и мумиками, и страной, финским мармеладом, шоколадом и сыром :)
Понятно :) Ну у Мортон очень колоритные зарисовки Англии и Австралии.
Да, с переводами и переизданием очень печальная картина наблюдается.


А почему именно Финляндия?)) Вопрос от любителя Турции))

Тоже здорово))

Ага -,-


Потому что недавно ее для себя открыла :) Потому и любовь маленькая, ибо недавняя. Так или иначе у Финляндии есть свои достоинства, и они не только в еде. Мне нравится архитектура, частные домики вдоль береговой линии, мозаика в окнах тут и там, электросамокаты на каждом углу, забавные граффити в неожиданных местах... Очень жду следующую поездку :)


Финская ела для меня загадка)) но то, что там красиво и уютно я давно подозревала)


Много сладостей вкусных, в конце октября там ела очень вкусное большое безе в форме снеговика, выпечка :) Да, суровая северная красота, старая площадь, ратуша, много воды - лодочек, катеров, паромов, корабликов, пришвартованных у воды... Чайки, конечно :) Необычно. Если все ок, скоро опять туда поеду на выходные :)


Хорошо тебе)) мне в мои любимые страны вот так на выходные не выбраться - далеко)


Знаешь, просто так на выходные тоже не выбраться, как на пикник - дороговато будет :)) но близко, да :)


Да, знаешь, оно и не надо, наверное) когда так доступно, то и неинтересно :)


Конечно! Хорошего понемножку, иначе обесценивается :)


Это точно :)


Очень люблю Кейт Мортон. Это такое неспешное и увлекательное чтение, жаль, камина нет))
А вот именно эту книгу я не читала!!! Так что большое Вам спасибо, уже нашла и скачала.


Ооо, жму Вашу руку :) согласна, Мортон отлично читается в зимние уютные вечера... Жаль, действительно, камина нет :) Зато рядом плед и мигает ёлочка, что тоже задаёт настроение ;) Надеюсь, книга Вам понравится!


Машуль, радуюсь оценке, но пока не читаю тебя, рассчитываю летом добраться до этого романа)


Отлично! Значит, ещё обсудим :) Буду надеяться, что тебе понравится ;)


Конечно)
И я надеюсь)


Пусть все сложится ;)


Красивая получилась песнь любви)


Спасибо, Милуш! Увлекательное было чтение, рада, что дождалась.


Заберу себе, пожалуй.


Возьми, а вдруг? :)


Ага)


И я пока не читаю тебя, пропуская вперёд мисс Кейт) Весной , чувствую, произойдёт наша встреча, чему я очень рада)


Кек, она уже миссис, у нее есть муж и трое сыновей :)) Буду рада обсудить, ты знаешь :)


Четверо мужчин))
Угу, обязательно, Машуль)


Последняя строчка в романе, в благодарности посвящена им, ее мужчинам :)


Спасибо большое за рецензию! Именно из-за нее захотелось почитать. Я не была знакома с автором. Это первая книга. Я в восторге! Книга не отпускала меня до последней страницы! Это любовь :) Все другие книги автора уже закачаны. Спасибо @Tsumiki_Miniwa


Оо, я очень рада, что книга пришлась по душе :) это по-своему удивительный прекрасный роман... И сколько ещё замечательного у вас впереди :) Надеюсь, и с другими книгами автор порадует. Кейт я люблю.


я увидела ее заветную на полках книжного магазина в Хельсинки! Хотелось рвать и метать. Да ну их, к черту, снова, куплю на финском! Заодно язык выучу!

Что не сделаешь ради достижения цели)) но финский - это прям мощно)


Ну я правда одно время очень интересовалась финским, сейчас поостыла :)


Интересный язык, но чертовски сложный) проще, наверное, три других выучить)


Как показывает практика для путешествий достаточно хорошо знать английский :))


Ну это да)
Хотя... кому-то достаточно знать три слова по-английски + хорошо жестикулировать, и их все поймут. А кто-то может знать язык намного лучше, но забывать все слова в нужный момент)


Я явно отношусь к последнему варианту :))


И я))
У меня муж знает язык значительно хуже меня, но при этом его спасает коммуникабельность, и он хоть на кривом языке, но объяснится так, что его поймут)


У нас иначе, я могу сказать, но плохо понимаю, что говорят мне, а муж прекрасно понимает, но ни слова сказать не может. Так и живём, он слушает, я говорю :))


Главное, найти подходящего человека))


Точно :))

1 2