Больше рецензий

Svetlana-LuciaBrinker

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по венским сосискам

28 декабря 2019 г. 20:39

1K

4.5 "Люди познают жизнь такой, какой ее увидел художник"

Роман большой, щедрый на подробности и детальные описания, тем не менее прочитался чрезвычайно легко: язык у Моэма безыскусный, приятный, не требуется никакого усилия, чтобы понять, что автор хочет сказать и зачем. Достоинство это или недостаток?..
Наиболее ярким моментом показался в нем ковёр поэта Кроншоу. Главному герою предлагается сделать выводы о смысле жизни, просто рассматривая этот предмет. Такой, нетривиальный в начале прошлого века, но весьма истерзанный современной масс-культурой метод, чтобы достигнуть Просветления - напомнил мне Кунг-фу Панду и, видимо, так и останется в виде визитной карточки этого романа, как назойливый мотив, от которого не избавишься. Жаль! Этому роману следовало бы запомниться чем-то другим.
Например, дикой историей с Милдред. Давая роману хлёсткое название "Бремя страстей человеческих", Моэм имел в виду преимущественно любовь. Именно одержимость желанием, "неподвластным рассудку", посвящена эта сюжетная линия. Герой любит свою Милдред, что бы та ни делала, кем бы ни была. Собственно, ничего в этом особенного сегодня нет. "Френдзона" - штука беспощадная, описана многократно как литературным, так и площадным языком. Обычно жертвой показан мужчина, именно его очевидное унижение, алогичное великодушие интересуют автора. Моэму удалось показать, какой непоправимый ущерб наносит феномен второй стороне, женщине. Рабское поклонение развращает! Допускать отношения с человеком, который тебе неприятен, из каких бы то ни было соображений - первый шаг к проституции. Моэм ясно и недвусмысленно показывает это. Сперва решила, эту книгу стоит давать юным самоуверенным девочкам, считающим, что могут без последствий помыкать очарованными мальчиками, которые им противны. Потом поняла: глупости! Такие девочки не читают книжки. Хотя...
Автор и касается других сил, раздирающих и мотивирующих личность. Вера, жажда наживы, стремление к знаниям и желание понять свою роль в структуре мироздания - все эти неукротимые "стихии духа" присутствует, хочешь - любуйся, хочешь- осуждай. Чрезвычайно интересен момент, когда герой перестал верить в Бога. Неужто так бывает? Р-раз - и свободен? То был, конечно, маленький финальный шаг долгого пути, но когда Кэри осознаёт, что это произошло, я, честное слово, разволновалась, как будто он в меня перестал верить.
Читая об акушерской практике героя, вспомнила Вересаева. А наблюдая за работой Кэри в магазине, заметила, как мимо него пробегала Дениза Бодю, героиня Золя.
Словом, неплохо! Потом мне рассказали, что Моэм позже значительно сократил "Бремя страстей..." По-моему, зря. Я за свободу писать столько, сколько потребуется. Если хочется сообщить читателю, что парочка остановится именно на Джон-стрит, что герой, прежде чем пойти в театр, поужинал, что четверть не причастных к судьбе главного героя студентов-медиков решила сменить профессию, значит, так тому и быть! Пусть книги пишутся своим таинственным, волшебным образом - и пусть малозначительные эпизоды находят тех, кто замрёт над ними в изумлении.

"Кирпич" зимнего сезона в группе "Читаем классику вместе" был хорош! Спасибо! Многое не уместилось в рецензию, жду обсуждения, чтобы добавить:)

Комментарии


Интересные и живые у вас рецензии)

А вам не показалось, что Моэм в романе изобразил в герое трёх английских поэтов, почти как Пастернак в своём Докторе Живаго ( Есенин, Маяковский и.. забыл кого ещё).
Так вот, хромающий сирота Кэри - это разумеется Байрон. Его изучение медицины - Китс.
Атеизм Кэри и нежность - Шелли.
Кроме того, в эпизоде с отравлением опиумом одной из героини романа в своей комнате, обыгрывает реальный эпизод, когда Мэри с Перси Шелли сбежали из дома отца Мэри, то её сестра - Фанни, покончила с собой, приняв опиум ( кажется, так звали и героиню романа, да?).

Словом, неплохо! Потом мне рассказали, что Моэм позже значительно сократил "Бремя страстей..." По-моему, зря. Я за свободу писать столько, сколько потребуется. Если хочется сообщить читателю, что парочка остановится именно на Джон-стрит, что герой, прежде чем пойти в театр, поужинал,

Ой, тут сложно... с одной стороны, да, свобода нужна. Но с другой стороны излишняя свобода текста размывает тональность образности, растушёвывает многие полутона чувств и смыслов, которые должны касаться друг друга хотя бы тенями.
Но всегда же есть авторская версия текста)


Интересная мысль о трёх поэтах. У Моэма в этом романе от поэтов, художников и драматургов тесно, хоть в столбик выписывай, чтобы не путаться:) Такое впечатление, что автор перечисляет все культурные феномены описываемого времени, чтобы сделать героя достоверным в глазах интеллектуалов. Аж было неудобно встречать незнакомые имена:)) Давно я столько не гуглила, читая не научпоп, а художественную литературу!
Что касается Фанни: она ведь повесилась, а не отравилась опиумом. Впрочем, не суть. Были бы у неё деньги на опиум, отравилась бы им.