Больше рецензий

Svetlana-LuciaBrinker

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по венским сосискам

24 октября 2019 г. 00:53

1K

3 "...и раздробил бедро, и обеспечил бессмертие" (М.Булгаков)

Написано хорошо, но ни о чём.
Редкий случай, чтобы книга настолько не вызвала никаких эмоций, не оставила ни позитивных, ни негативных впечатлений. Я посмеивалась над характером Гоноры, нервничала в присутствии Жустины, изумлялась невероятно современным взглядам молодых Уотшотов и жалела ту или иную женщину на их пути, но не всерьёз, скорее, из иррациональной солидарности. По сути, мне нечего сказать по поводу сюжета: его не было, или он остался мною незамеченным. Не обнаружилось центральной мысли, которую рассказчик стремится донести до нас: разве что тот факт, что в его времена жили люди с похожими страстями и слабостями. Однако это очевидно petitio principii : откуда автор мог знать о том, какими будем мы, потомки? Предположила в итоге, что книга написана, как своеобразные мемуары Лиэндра, как чистое, дистиллированное свидетельство о семье Уопшотов. Чем эта семья заслужила литературного бессмертия? По-моему ничем. Мне все они показались воплощением заурядности.
Зато качество текста настолько прекрасно, что жаль, что автор не взял нашу семейную историю. В ней тоже немало самых разнообразных типажей! Смотрите, как великолепно описана обыкновенная картина: когда читаешь эти строки, не нужен кинематограф:

Распахнув дверь, он увидел на ступеньках трех старух. Одна из них была такая толстая, другая такая тощая и изможденная, а у третьей было такое глупое лицо, что они казались олицетворением человеческого безрассудства. Их вечерние платья напомнили ему маскарадные наряды детей в канун Дня всех святых. У них были шали, веера, и мантильи, и бриллианты, а туфли причиняли им, вероятно, страшные мучения.

Также очень интересным мне показались рассуждения о причине двойственного отношения к гомосексуалистам.

После еще одного вечера, проведенного с Пенкрасом, Каверли стали ясны намерения приятеля, но он не знал, как себя вести, и не видел основания, почему бы ему не обедать с гомосексуалистом. Он прикидывался перед самим собой невинным или наивным, но эта отговорка была крайне неубедительна. Гомосексуалист, в сущности, никого из нас не удивляет. Мы выбираем галстуки, смачиваем и причесываем волосы, зашнуровываем ботинки, чтобы понравиться предмету своей страсти; так же поступают и они.

С этой позиции я проблему не рассматривала.
Раз уж взялась редактировать, добавлю, что у Голсуорси, у Батлера я ни на секунду не сомневалась, что читаю "важные вещи": из повествование не просто мастерски сделано, оно ещё и содержательно. А Чивер оставил меня в растерянности: похоже, его героев волнует преимущественно вкус виски, залитого в грелку: он портится!
Словом, по-моему, это старая мудрая, время от времени смешная книга ни о чём.

Прочитано в рамках октябрьских чтений в клубе "Читаем классику вместе".