Больше рецензий

sartreuse

Эксперт

Крупная коллекция редких дракул

10 октября 2019 г. 10:13

3K

3 Славьте могущественное Светящееся облако!

Маленький дислексик Кристофер был бы совсем одинок в новой школе, если бы не доброе облако в небе, белый пластиковый пакет и его славный воображаемый друг. Конечно, с ним рядом была мама, которая и привезла его в новый город, спасаясь от жестокого бойфренда. Они еле сводили концы с концами, и стоило их жизни более-менее устаканиться, как Кристофер без вести пропал на целых шесть дней. Но нет худа без добра — он вернулся домой не просто невредимым. Он стал лучше. Умнее. Общительнее. Проницательнее. И его обуревает навязчивая идея построить самый лучший домик на дереве.

Помню, как "Хорошо быть тихоней" покорил меня своей лаконичностью и почти сэлинджеровской простотой. Поэтому я схватила нового Чбоски не глядя. Я не знала, что в книге 700 страниц. Я считала, что жанр "хоррор" к ней приписан иронически. Я не читала аннотаций и все равно получила не то, что ожидала из-за самой сути этой книги. Больше всего она похожа на NOS4A2 Джо Хилла — тоном, расстановкой сил, локациями и временем действия. Но есть один нюанс. Не заглядывайте под спойлер, потому что на нем, кажется, крутятся основные сюжетные повороты книги.

спойлер
Дело в том, что "Воображаемый друг" — это христианский хоррор, и в нем происходит борьба добра со злом в библейском смысле. В русском переводе не так заметно, что в имени Кристофер прячется тот же Christ, что в Christmas, но на самом деле таких элементов "в лоб" в книге очень много. Хилл "бога застрелил из пистолета, но Чбоски пошел дальше, намного дальше.
свернуть

Книга начинается с очень качественной медленно наползающей жути. Темный лес. Шептунья выжидает. Не сходи с асфальта. Воображаемые голоса. Брр! Потом она стремительно обрастает двумя десятками персонажей (что приятно, каждый из них действительно по-своему мотивирован и не теряет этой мотивации все 700 страниц). По мере чтения действительно ощущается, как два мира соприкасаются и перетекают друг в друга. Чтобы затуманить голову читателю и загипнотизировать, автор напирает на рефрены. Получается почти сказочно: одними и теми же словами он пишет и пишет о добром облаке, о славном человеке, о ступеньках, похожих на молочные зубы, и о (такие дела) вечно описанных штанах. Штаны в этой книге описают все и не по разу. Помню, как в последний раз ворчала за это на Лето ночи Симмонса — еще одну книгу в таком духе.

С описанных штанов я и начну перечислять недостатки книги. Во-первых, Стивен Чбоски никогда не видел семилетних детей, поэтому его герои действуют одновременно как будто им 11 и 4 (или, если угодно, одновременно как Дэнни Торранс и Билл Денбро). Во-вторых, подавляющим большинством женских персонажей в книге движет чистейший фрейдистский Ид. Это можно привязать к общей аллегории, которая легла в основу сюжета, и все же это коробит. В-третьих, автор напирает на то, что события книги происходят в 2020 году (или даже позже), а антураж запаздывает лет на 25. Комбо из этих трех недостатков вместе постоянными повторами, за неимением другого слова, задалбывает к последней трети книги. С середины книги автор еще и донимает постоянными заявлениями о том, что "всё" должно закончиться к какому-то моменту: к Рождеству, к полуночи, к первому снегу — а книга все не заканчивается и не заканчивается. Начинаешь чувствовать себя несчастным и обманутым, как в детской поликлинике.

Несмотря на все это, книга получилась очень аллегоричной и динамичной. Выбранная автором мифология мне совершенно не близка, и меня разочаровал его выбор, но при этом он приложил титанические усилия, чтобы сделать эту мифологию оригинальной, не избитой, самобытной и действительно страшной. Главгад-сотона, олени и незрячие-немые адские полчища — не буду врать — впечатляют. Персонажей мириады, но их невозможно перепутать, и автор практически ни о ком не забывает. Особняком стоят Кейт, Бобби и Эмброуз. Казалось бы, самые типичные герои для жанра: мама, шериф и старик. Но они до блеска отчищены от стереотипов, ясно мыслят и действуют так, как будто имеют свободу воли. Могут же писатели, когда хотят!

Наверное, самое приятное, что я увидела в книге — это то, как кайфовала переводчица от работы над ней. На английском я не дочитала бы, а перевод ну очень хорош. Мне не удалось ни страницы прочитать по диагонали — текст завораживает. И отдельное спасибо за "человека-долбунца" — теперь я знаю, как называть моего любимого соседа.

Некоторые читатели не узнают Чбоски и расстраиваются, хотя мне кажется, что авторского стиля он не растерял и на большом формате. Но все же "Друг" — это далеко не "Тихоня", и в этом нужно очень хорошо отдавать себе отчет. Тем, кто читает комиксы, я советовала бы вместо "Воображаемого друга" взять Ключи Локков Джо Хилла: мифология другая, ужасы те же, а дошкольники и подростки там все-таки ведут себя адекватно возрасту. В остальном "Друг", конечно, нуждается во всепрощающем читателе, которому заведомо нравятся мама и шериф из "Очень странных дел" и истории о злоключениях детей в местах, где маленький американский городок соприкасается со страшной сказкой. Любители Кинга и Маккаммона могут остаться недовольны. Но на последние 4 месяца года эта книга — самое оно.

☞ За возможность прочитать эту книгу буквально в день ее выхода благодарю группу "Прочти первым" ☜╮(´ิ∀´ิ☜╮)