Больше рецензий

22 сентября 2011 г. 16:50

36

5

Вполне в духе приквела, насыщенно, захватывающе, эпично. Единственное, что плохо в обеих книгах — плоские отрицательные герои. У них нет никакой иной мотивации, кроме «Я совершаю зло, потому что я злой». В то время как положительные персонажи отлично прописаны, объёмны и правдоподобны.

Прочтя по-английски, захотела ознакомиться с русским переводом (Е. Шукшина). Это полное, беспросветное и безнадёжное говно (извините). Характеры безобразно деформированы. Герои то общаются на примитивном языке школьников, то расцвечивают речь внезапными красотами. Переводчика смущают местоимения, поэтому там, где у автора хотя бы трижды на странице встречается «он», переводчик вставляет «Фитцджеральд», «лендлорд» и «блондин». Пожалуйста, не делайте выводов о книге, прочтя её в этом ужасном переводе.