Больше рецензий

30 августа 2019 г. 12:47

1K

5

Увлекательный исторический роман о делах давно минувших веков.
Бернард Корнуэлл показал кусочек английской истории с 1413 по 1415 год через призму судьбы простого лучника по имени Николас Хук. Как признался автор в послесловии, большинство имен для романа он взял из реальных архивов тех времен. Такой человек действительно существовал, но вот все жизненные перипетии для него Корнуэлл уже придумал.

Семья Ника Хука издавна враждует с семейством Перрилов. Дедуля Перрил в пьяной драке засадил дедуле Хуку кочергой прямо в глаз, тот отдал концы, так и началась история кровной мести. В результате очередных разборок у Ника выбор — болтаться в петле на ближайшем дубе или пойти на службу, ведь стрелок он отменный. Но враги и там достали, не умеет Ник пройти мимо неприятностей. Помотало нашего героя по заварушкам, а потом он оказался в войске английского короля Генриха V под началом выдающегося сэра Джона Корнуолла.
Нельзя назвать поход Генриха V на Францию и притязания на французскую корону справедливыми, но когда сильные мира сего что-то втемяшат в голову и сами уверуют в богоизбранность и особую миссию, то держите их семеро — все равно не поможет. Так Ник Хук оказался на французской стороне, услышал голоса святых Криспина и Криспиниана, поучаствовал в осаде крепости Гарфлёр (переводчики прямо побуквенно перенесли название, без транскрипций), а потом проявил себя в битве при Азенкуре.
Корнуэлл подробен и дотошен. Без сантиментов воспроизводит быт и нравы того времени, жестокость, насилие, несправедливость, невежество, антисанитарию, дизентерию, как следствие, кровь, кишки, кровищу. Он показывает войну без прикрас и не раз звучат мысли, что в убийствах и бойнях нет ни смысла, ни красоты, но они неизбежное зло, потому что даже на низших уровнях обычные люди вроде Хуков и Перрилов не могут внять голосу разума и простить друг другу старые грехи. Что уж говорить о правителях.
Среди военных кошмаров нашлось место красивой любовной истории, семейным сложностям и отличнейшему английскому юмору. Даже когда Корнуэлл описывает всякую военную жесть от повествования не оторваться.
Историки до сих пор ломают копья по поводу численности войск в той эпохальной битве. Кто-то настаивает на 6 000 человек с английской стороны и 30 000 с французской. Эти цифры взял за основу и писатель. Но так же есть мнения, что разрыв в численности между войсками сильно преувеличен. Как резонно замечает автор — в летописях тех времен есть *буйный хаос неопределённости* и каждый новый источник вносит в него свой посильный вклад)
Сейчас часто можно услышать вопрос — зачем люди вспоминают прошедшие войны и гордятся победами в битвах, к которым не имеют никакого отношения? Может потому, что если далекие предки смогли выиграть в практически безнадежной ситуации, то и мы сможем, если вдруг жареный петух клюнет в афедрон.
Спросите англичан про Азенкур или про Креси. Больше 6 веков прошло, а помнят и смакуют, чертяки.
Роман великолепен и уже руки чешутся почитать что-нибудь еще у данного автора.