Больше рецензий

Victor_V_Babikov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 сентября 2011 г. 12:40

102

5

Если мир треснет или перегорит, если сквозь разломанный потолок будет свисать подъёмный трос с последнего космического корабля, покидающего Землю, то пусть хватит тебе сил, ухватившись одной рукой за него, другой дотянуться до единственной книги, которую следует забрать с гибнущей планеты. Простите, старики Гомер и Данте; прости, вся русская, французская и английская литература XIX века, но новый мир начнётся не с вас.
«Посёлок» из разряда произведений, которые сами избирают на кого им производить впечатления, а на кого нет. И когда ты приходишь в себя от мысли, как такое можно написать на бумаге (а не платиной по золоту), то первое, что ты делаешь – это начинаешь искать разные издания в надежде найти возможно отличные редакции текста, чтобы проследить за работой мастера. Первым был напечатан большой рассказ (или маленькая повесть) «Перевал» в 1979. По гамбургскому счёту – это самостоятельное и самодостаточное произведение. Но Игорь Всеволодович вернулся к нему, и в 1988 году в «Детской литературе» выходит отдельное издание романа «Посёлок», где «Перевал» стал уже первой частью. В том же 1988 году «Союзмультфильм» выпускает короткометражный мультфильм «Перевал» (от автора читает Кайдановский - вечный сталкер), что оказалось как нельзя вовремя.
Сюрпризов от последующих изданий никто не ждал, но в 2000 году в издательстве «АСТ» вышел серийный сборник «Миры Кира Булычёва», где «Посёлок» носил следы авторской правки: добавились некоторые абзацы, возможно, взятые из черновиков. На этом издании и остановимся, потому что в «астрелевском» исполнении 2001 года текст соответствует первому выпуску 1988 года, только некоторые абзацы объединены и на иллюстрациях Павлыш вырисован с лицом Высоцкого.
«- Жалко,- сказал вдруг тихо, но явственно Казик.- Я так просил, а она не пустила.
- Что? - не понял Дик.
- Они нас не пускают,- сказал спокойно Казик.- Они боятся. Мы дикие...»
Вот перед этим «Жалко» меркнут и рассыпаются в пыль все священные книги всех религий. Такие эмоции в философском трактате! Как всё-таки просто иногда объяснить фундаментальные вещи! И не понятно, что же Игорь Всеволодович выдумал? Чего вы не встречали в жизни? Вас никогда не вырывало из привычной жизни и мгновенно не вбрасывало в условия, абсолютно не приспособленные к жизни? Вы ежечасно (если не ежесекундно) не решаете, нужно ли вам двигаться к Перевалу?
Многогранность и всеохватность произведения не позволяет даже кратко изложить его глубину, потому что, вцепившись в один слой, неизбежно вскрываешь и другие пласты. Да, в жизни всё так!
Перевал – это символ последней грани, отделяющей человека разумного от человека дикого. Для нового поколения он из области легенд. Да, взрослые говорят, что когда-то мы жили совсем не так, совсем не здесь (даже отсчёт времени старшие ведут по непривязанным к местным условиям параметрам), что людей было гораздо больше, и что произошло что-то необъяснимое во время прыжка и они оказались здесь, и надо было быстрее покинуть место крушения, потому что оставаться было опасно. Перевал маячит не только в мглистой дали, он зримо выстраивается между поколениями. Большая часть слов взрослых для молодых - абстрактные понятия, не связанные с жизнью.
Но прошло двадцать лет (по времени взрослых), и теперь надо проверить, можно ли вернуться в точку прибытия, чтобы попытаться вернуться назад, к людям. Только идти должны молодые. Да, с ними пойдёт старший, но это скорее для проформы. А зачем молодым идти туда, куда указывают старшие? Чтобы проверить, правду ли всё время им говорили? Да так ли это важно, когда скоро кончится короткое лето и опять навалится зима на десятки месяцев? Не лучше ли заготовить побольше запасов? И поднимается горный хребет уже между представителями нового поколения, хоть их всего четыре: из них только трое родились не здесь. Два формирующиеся полюса: Олег и Дик, размышляющий и действующий. А выбор, или естественный отбор, за девочками Лиз и Марьяной, пышечкой и худышкой.
Вот он Перевал! Один шаг! Уже выставлен ультиматум Дика, уже принял решение Олег. Один шаг! Вот здесь – слова одного из них ничто! Но через шаг… «Если был шаг, должен быть след…»(Виктор Цой, группа «Кино»)
Язык, которым рассказывается эта история, сам по себе примечателен. Сочетание деталировки и образности исключает сомнения, что исходят они не от очевидца. Читать надо медленно, потому что каждое слово имеет значение. И не удерживаться от накатывающих слёз. Да, по праву, по праву Игорь Всеволодович отнесён к отцам-основателям.
Две другие повести из этого сборника «Закон для дракона» и «Белое платье Золушки» в контексте «Посёлка» показывают Павлыша более молодым, следовательно, и более ранним. Однако тема экологической хрупкости пищевых цепей в первой сейчас уже стала азбучной истиной, поэтому воспринимается как своеобразное ретро. А тема биоформов, генной модификации и мобильности человека, пока ещё предмет будущего, поэтому и затрагивает слабее. Но для сериального цикла они важны.

Голубятня на жёлтой поляне

Комментарии


Браво!


Ну, браво – это же Игорю Всеволодовичу, так? Его феномен в том, что он сообщал о событиях глобального масштаба заранее, а не постфактум. Его книги выходили не просто ко времени, а в самое время. Не читали внимательно (я о массах). А как говорил Глан, это всего лишь биомасса, материал, из которого он (Глан) собирался делать людей, но без мозга она мертва. В общем, услышать бы столько вопросов, на которые уже есть ответы. Совершенно невозможно стало говорить с незнакомцами: через два три предложения понимаешь, что практически все твои слова для него не ассоциируются с языковыми смыслами. А кому как незнакомцу, которого никогда не встретишь, не увидишь, можно поведать вообще всё? Ни один знакомый не сравниться с ним.


Игорю Всеволодовичу само собой! Но я адресовал Вам — давно т а к никто о ПОСЁЛКЕ не писал... И о всей серии... :-)


Право каждого адресовать свои слова кому он хочет вполне уравновешивается правом адресата увернуться от этикетного кокетства. Можейке, только Можейке! Я не более, чем стекло. Это Игорь Всеволодович создал резонансную конструкцию (вернее источник колебаний, физически говоря), но резонируют фибры именно вашей души. И эффект тем больше, чем больше наполнена она результатами своей работы. «Душа обязана трудиться…» (Николай Заболоцкий). Мы живём в мире, где уже основная масса открытий сделана, основная масса слов сказана. Гораздо важнее отобрать среди всего этого многообразия то, что «цепляет» именно вас, потому что эти резонансные фантомы – продолжение вашей души, живое воплощение строительства вашей вселенной. Вашей внешней (наружной) вселенной! И строить её надо, чтобы другие враждебные вселенные не повредили вашу, потому что это внешняя линия обороны вашего внутреннего мира. Всё, что вы любите – это всё, что останется после вас. (Ясно, что пустые люди ни на что не реагируют – резонировать нечем, пустота однородна). Вот смысл слов (- Так. Именно так.), которые произносит Павлыш, взглянув в иллюминатор в поисках металлической аномалии, зарегистрированной исследовательским атмосферным скаутом. «Из всех невозможных зрелищ, которые выпадают на долю человека, ему выпало самое невероятное…» Именно эти слова всплыли у меня в памяти 28 ноября 2010 года, когда я читал пост, посвящённый разгадке последнего романа Чарлза Диккенса. Версия была неверная, как и все остальные версии до этого дня, но вдруг нахлынувшее чувство осознания неверности и этого очередного варианта сдвинуло на крупинку механизм этой мировой загадки, и я увидел ясно, как в кино, весь сюжет романа и механизм его реализации (тот самый ненайденный план). Вдумайтесь! Никогда такого не было! Полгода я проверял, не обознатушки ли это со мной. Нет, всё верно! Роман прочитывается до конца! А мир встретил меня, как Клавдия Казика! Ну, хорошо, что «Посёлок» уже был прочтён и перечитываем, а то бы совсем несладко пришлось. (Кстати, здесь на сайте можно прочувствовать «теплоту» встречи). Вот всего лишь иллюстрация, как этот роман может быть связан с живыми людьми. «Внизу, в долине, на арене снежного цирка, маленький отсюда, сверху, лежал космический корабль…»
Свою долю терний я уже прошёл. Есть устная договорённость с молодым немецким издательством на издание книги и эссе. Надо делать всё ещё и в немецком и английском вариантах. Скоро Диккенсу 200! Нет, звёзд ещё не видно за вечными облаками, но я точно знаю, как они выглядят – я увидел их, когда поднимался на склеенном слюной Чистоплюя из пузырей мустангов воздушном шаре. И я знаю, что денежная составляющая может оказаться равной нулю. Но нельзя всё это бросить. Всё равно, что взорвать «Полюс»! И Диккенс умрёт снова! У меня к смерти и раньше было негативное отношение. Но после недавней внезапной смерти тёщи (28 мая этого года, ровно полгода после открытия, диагноз тот же, что и у Диккенса) у меня со смертью теперь личные счёты.
Видите, что можно наворотить в ответ на простую реплику?


С открытием! С книгой!!
А со стоительством своей Вселенной... вот уже второй десяток лет, как "открыл" эту тему...


Да, от Диккенса теперь не избавиться, если только не выписать его на бумагу. Но надо тратить время и на работу (вовсе не писательскую). Как сказал Цой в «Игле»: «Люди делятся на две категории: одни сидят на трубе, а другим нужны деньги».
И ничего удивительного в сроке «двух десятков лет» нет – «Посёлку» 23 года. Поразительно совпадение его (романа) возраста и времени катастрофы после нашего общего «прыжка». И как бы не пытались аналитики утешить себя объяснением возрастных особенностей предрасположенности к ностальгии по прошлому, но истина не там. Мы двадцать лет идём не туда. Если кому-то кажется, что идём. Нам надо вернуться к нашему Перевалу.


Полагаю, что вернуться к Перевалу уже не получится, ибо "точка невовзврата" скорее всего уже пройдена... Так что просто будем спускаться в "долину"...


Это хорошо, что во фразе про точку невозврата вставлена оговорка. Не всё так мрачно. Я пишу «нам», но ведь это значит здесь «кому надо, кому не надо». Нет больше «мы», и я не отвечаю «за себя и за того парня». Только за себя. Да и то, если спросят. Положительно здесь лишь то, что можно сбросить балласт. Перевал расположен индивидуально в тебе. И решать только тебе самому. Нет сейчас всеобщих закономерностей, поэтому и не интересуют проблемы общего характера. А возврат идёт, непродуманный, спонтанный и эмоционально бессмысленный. Прошлое нашей страны – это наш корабль «Полюс» с разбитым реактором, полуразмороженными анабиозными камерами и продовольственными складами. Я возвращаюсь в свою, (подчёркиваю – свою) каюту, может быть, чтобы допить своё молоко из детской бутылочки.


А вот с этим согласен — каждый сам проходит свой Путь и свой Перевал, и ищет свою "Полюс"... Только вот какая петрушка — все мы стремимся жить каждый по своему собственному жизненному сценарию, и каждый из нас живёт в точке равнодействующих сил. Сильные — способны сами формировать события своей жизни и жизни окружающих лиц, слабые — наоборот, подвержены чужой "воле" и плывут по "чужой" Реке...В принципе в идеале желательно: "не плыви по течению, не плыви против течения, плыви туда, куда тебе надо"... :-)


Уязвимость универсальных формулировок «за жизнь» состоит в том, что всегда находится пример из той же самой жизни, выпадающий из общего ряда. И это не тот случай, когда исключения подтверждают правила. Весьма условно деление людей на «сильных» и «слабых». Алкогольствующий сосед по лестничной клетке может испортить на короткое время ваше состояние покоя, но от этого не стоит его зачислять в «сильные» люди, формирующие события не только своей жизни, но и окружающих. На сроки дописания мной Диккенсовой книги может повлиять, разве что, предложение стать президентом. И не думаю, что уж так существенно. Ценность «Посёлка» нисколько не прибавляется, равно как и не убавляется, написано здесь что-либо о ней или нет. Если уж надо вспомнить что-нибудь универсальное со словом «каждый», то первое, что приходит на ум – это название книги Ханса Фаллады «Каждый умирает в одиночку».


Очень верно поместили в кавычки понятия "сильный" и "слабый", это и верно относительно, но всё-таки имелись ввиду Личности, кеоторые значительно определяют ход Истории на определённом историческом отрезке, и судьбы многих людей... Они-то и подразумевались, как "сильные"... Вы ведь (как и я) принимаете от физиков понятия "странный", "очарованный", когда они применяются к элементарным частицам и кваркам... Так и тут... :-)


А я-то! Я ведь только тот самый первый "Перевал" и читала, когда он был напечатан впервые в журнале "Знание-сила" в 1980г. У меня до сих пор где-то эти номера лежат.
Надо навёрстывать и читать "Посёлок".


Вот настоящая счастливица! Оглядитесь сейчас же вокруг себя, запомните всё, пока не начали читать! Больше вы свою вселенную такой не увидите. Пространство и время всколыхнуться, и ваша галактика неимоверно расширится. И только высвобождающаяся вселенная изнутри не даст вам задохнуться от перепада давления. Счастливица! Увидеть впервые Салли, Клавдию, вновь познакомиться с Казиком, увидеть Чистоплюя! И Козу! Да, да! Козу! Вам должно быть сейчас просто неприлично стыдно, что вам будет так хорошо в наше остановившееся время! Ну, не будьте жадиной, найдите ваши журналы и выложите в сети! Ну, нельзя быть такой счастливой в одиночку!


Умеете повести за собой) Буду читать


Тсс!!! Вы что?! А ну как нагрянут, ткнут пальцем и скажут: «Всё, ты преемник!» Я им: «Да у меня Диккенс, да и собственный фильм остановлен из-за этого, да у меня альбом дочери записан к нему. Мне некогда». А они мне: «Ничего не знаем. Мало ли у кого Диккенс? Тут сказано (и сунут вашу строку) «Умеете повести за собой». Хватит ребячиться – извольте идти царствовать!» Ну, мне это, ну, никак некогда. Осторожнее в выражениях, так можно человека и впрямь в Кремль упечь!
А вот последние два слова у вас опять двусмысленные получились. Если про Диккенса, то вчера у меня высветился первый абзац 24 главы. (До этого момента она начиналась со второго абзаца. И я понимал, что не хватает первого абзаца, но искусственно ничего после слов Диккенса не ложилось. А вчера меня разбудил звонок какой-то опто-волоконной компании с предложением, а так как я был после пяти суток со сменами через 2-3 часа, о чём и сказал незнакомому голосу, и потому их расклады отложу до полного восстания ото сна. Однако, сон уже был перебит, потому и стал собираться по делам уже домашним. И вот где-то в промежутке от звонка и до посадки в трамвай на меня накатило. В трамвае я уже ехал как празнично надутый шарик).
Ну, а если про «Посёлок», то вот ещё одна счастливица на этой странице! Вы соотнесёте события в романе со своей прожитой жизнью и изумитесь, как двигались они в параллельных мирах. Ещё вас поразит удивительно простой язык, и то, как легко вы погружаетесь в атмосферу книги. И времени она у вас не будет отнимать, и опять удивление, что она не отрывает вас от повседневной жизни. И текст будет, словно вы видели его во сне всё это время, а теперь, наконец, встретились с ним. Вот он, шаг! И уже легендарное: «В доме было сыро, мошка толклась у светильника, надо бы давно его погасить, мать, конечно, забыла, но на улице дождь, полутьма…»


Да, я о "Посёлке" (А с Диккенсом-удачи Вам!)
Боюсь, не навредили бы завышенные ожидания ...
Но тогда Вы обвините меня в дурном вкусе, будет о чём поговорить, - тоже весело)


С Диккенсом – я бы сейчас лучше временем взял.
Никакие завышенные ожидания не будут выше этой книги. В крайнем случае дорогу к перевалу будете знать. Ну, переживёте зиму, а там видно будет. Книга никуда не денется. «Корабль не хотел пускать Павлыша внутрь…»
А по поводу обвинения (я и таким уже кажусь?) в романе представлены размышления о том, как обманчиво внешнее впечатление о малознакомом предмете.