Больше рецензий

Dikaya_Murka

Эксперт

Издатель без издательства

3 августа 2019 г. 15:46

334

2 Мама, где я?

После того, как я прочла "Вокзал потерянных снов", Чайна Мьевиль прочно вошел в мой пантеон литературных святых. Наверное это недальновидно, всего-то лишь после одной книги, но созданное им было так прекрасно и реально, что я сдалась, размякла и потеряла бдительность. И совершенно зря, потому что "Переписчика" можно с полным правом назвать разочарованием всего 2019 года. Ощущения от книги сравнимы с дурным сном, в котором нет ни связи, ни логики, но есть пыльные и плоские декорации и интерьеры. Главный герой - мальчик, который живет в странном доме вместе со своими родителями и становится свидетелем убийства матери отцом. Или нет. Да или нет - он не может понять до самого конца книги и есть, собственно, и составляет саспенс и основу сюжетной линии. Вокруг нее Мьевиль пытается накрутить чуточку межличностных отношений и нарисовать картинку стимпанковского города. Надо сказать, что плохо удалось и то, и другое - и за последнее особенно обидно. Насколько хорош был его Нью-Кробюзон, который несмотря на всю фантастичность, практически руками можно было потрогать, настолько же невнятное нечто появляется в "Переписчике". Наверное, то же самое бы получилось, если бы кто-то попытался словами описать картины Яцека Йерки - круто выглядит, а рассказать нечего, языка не хватает. Всю эту печаль я могу объяснить лишь хронологически, ведь "Вокзал" был написан в 2002 году, в то время как "Переписчик" - творение совсем недавнее, 2018. И иногда экперименты идет заслуженным авторам не на пользу. Та или иначе, Мьевиль сам себя считает создателем нового жанра фантастики - weird fiction - и в данном случае с этим сложно не согласиться, потому что единственное желание, возникающее после прочтения книги, найти автора и спросить его "что, блин, вообще это было?"

Комментарии


Читателя оставили с носом


вот именно такое ощущение и было)