Больше рецензий

31 июля 2019 г. 22:20

1K

4 Нет худа без добра

Ароматы кофе. Название книги полностью оправдано. И даже если на обложке книги было бы другое изображение, то аромат, вкус и послевкусие одноименного напитка обволакивали читателя с той же плотностью. Энтони Капелла основательно подготовился к столь сложнейшей задаче (на мой взгляд), как описание ароматов и вкусов. Ему удалось взволновать мое любопытство, и подвигнуть меня попробовать разложить кофе на составляющие запахи. Попытка была интересной, результат оставляет желать лучшего)
Роман начинается со знакомства с молодым человеком 22-х лет, по имени Роберт Уоллис. Через его глаза, а точнее через воспоминания, читатель побывает на трех материках. Увидит Лондон в 1986г., который на тот момент «являл собой громадную, кипучую помойную яму человечества». Откроет в себе талант определителя запахов и вкуса кофе с помощью слова. Дабы заработать себе капитал и иметь возможность жениться на начинающей суфражистке Эмили, дочери торговца кофе мистера Пинкера, пройдет «дорогой смерти», от Европы до Африки. Потерпит неудачу в попытке создания кофейной плантации, в самом сердце диких джунглей. Впервые влюбится страстной любовью, познав истинное умение в плотских наслаждениях с умопомрачительно хорошенькой африканкой Фирке. Переживет жгучую горечь из-за разбитого сердца. Сможет вернуться в родные края, благодаря душевной щедрости туземцев. Обновленный внутренне, увидит изменившийся, ранее столь любимый, Лондон. Вновь отправится в путешествие, уже в Южную Америку. Откажется от возможности разбогатеть, особо ничего не делая. Будет любить платонической любовью свою первую невесту до конца ее дней. И в итоге нет худа без добра … В итоге он будет счастлив, а читатель прочтет увлекательную историю). И все это началось с чашки кофе отдававшего ржавчиной.
В целом в романе огромное количество разнообразных и довольно интересных тем и сюжетных линий. У Энтони Капелла получается объять необъятное, и подарить читателю увлекательный роман вперемешку с историческими событиями того времени.
Больше всего меня рассмешило вот что. До прочтения романа я не задумывалась о происхождении слова истерия, а точнее диагноза женского заболевания того времени. Описанные методы лечения меня натолкнули на мысль! Это хороший бизнес!)) и в наше время будет приносить не малый доход. Может неграмотность в медицине и побудила женщин начать борьбу за право голоса, движение суфражисток. Неудовлетворенная женщина, активно демонстрирующая свою сексуальную потребность пугала мужа. И такую женщину лечили врачи с помощью волновых теорий, возвращая ей её уснувшую женскую энергию. «Механизация данного лечения – безусловно, ключ к успеху», вот как рассуждали ведущие специалисты. А мысли, что подобное «лечение» обязанность заботливого супруга, считалась чушью. А женский оргазм возвещал «о начале истерического пароксизма». И врачи верили «поистине открытие принципа стимуляции – явление, которому суждено в грядущем веке преобразить психиатрическую науку». Я бы и сама стала суфражисткой после таких лечений и вечных запретов на всё не угодное мужу. Смешно и одновременно грустно. Право голоса у нас есть, а толк в этом теперь какой?!