Больше рецензий

litrosfera

Эксперт

Кексперт Лайвлиба

23 июля 2019 г. 11:07

330

3 «Движущиеся картинки»: мемасы подвезли

Вселенная знает немало жутких способов выведения человека из состояния сна. В их число входят: толпа незваных гостей, вваливающаяся в вашу квартиру; истошный вой пожарной сирены, осознание того, что сегодня ведь понедельник, который в пятницу вечером казался таким невероятно далеким. На этом фоне влажный собачий нос не самое страшное бедствие, однако его особая, неповторимая мокрость хорошо известна знатокам убийственных ощущений, а также владельцам собак. Любовно приложенный к вашему телу кусочек полуразмороженной печенки чем-то напомнит вам собачий нос.

Где-то на середине «Дамы и Господа» черт дёрнул меня погуглить список худших работ Терри Пратчетта, поскольку ну не может же все быть настолько стабильно хорошо. Фан-сообщество Птерри единодушно сошлось во мнении, что «Движущиеся картинки» — чуть ли не самая скучная и трудночитаемая книга писателя. Я принял вызов и отправился в Голывуд (привет, переводчики). Даже не знаю, сколько в общей сложности шуток и аллюзий было загублено переводом, но легендарную «That’s all, folks» перевели совсем уж ущербно.

Суть: алхимики изобрели гифки и наладили их производство. Контент обладал невероятно высоким виральным охватом, поэтом ор подписоты был выше Голывудского холма (возможно, даже выше Овцепикских гор). В это книге собрана вся очевидная нелюбовь Пратчетта к Голливуду, кинематографу, продакт-плейсменту и… к собакам. А ещё фанаты называют «Движущиеся Картинки» «самой лавкрафтовой книгой» Терри. Щупальца и слово «Тварь» встречаются настолько часто, что их можно выделить в качестве отдельных второстепенных персонажей.

Кино в Плоском Мире? Да это же гениально! Весело? Несомненно. Остроумно? Ещё как. Интересно? Вот здесь у меня возникли проблемы.

Я не люблю Гаспода. Да, милый шелудивый говорящий пёсик вносит зерно рациональности, но если ему достаётся много «экранного» времени, то начинает утомлять своей неопределенностью: то он потомок волков, то домашний половичок.

Меня подбешивает С.Р.Б.Н. Достабль. Каноничной плоскомирный еврей-торговец, чей удел сообщать последние сплетни в Анк-Морпорке и получить очередную колкость по поводу сомнительного качества сосисок, на сей раз почем зря вышел на передний план. И родственника привел. Двойной раздражающий удар по вымотанному читателю.

Я терпеть не могу волшебников. Они суетливые, надоедливые, порой излишне глупые или экзальтированные. Насколько я понял, в «Движущихся Картинках» впервые появился Чудакулли. И если раньше он был просто «ок, норм», то после этой книги я проникся к нему огромной симпатией. Остальные пособники магии остались как всегда, за что неплохо получили по бороде.

Главные герои романа — Джинджер и Виктор — настолько шаблонные, что зубы сводит. Видимо, они такими и задумывались — карикатурные голливудские «звёзды», которые универсально могу быть и лоуренсами аравийскими, и унесенными ветром. Мягкая глина, лепи из них что хочешь. Она постоянно нервная, а у него есть усики — это все, что запомнится о сладкой парочке книги, Терри было неинтересно рассматривать под микроскопом этих одноразовых персонажей, они ему не нравились.

Книга написана по голливудским лекалам. В ней есть воплощение американской мечты, эпичный финал (без шуток, круче только в Кинг Конге, и то спорно), медленно нагнетаемый саспенс и «ударная» любовная история пока ещё городского повесы Детрита. Ах, да, ещё тысяча слонов, как чеховское ружьё, которое так и не выстрелило.

Скорее всего, книгу я читал не в том настроении и в глубочайшей душевной усталости. Поставил себе цель — во сколько бы я не вернулся с работы, обязан читать как минимум полчаса (предварительно насыщаясь рассказами Теда Чана в пути домой). Но организм распоряжался мои свободным временем самостоятельно, поэтому настойчиво отправлял в сон, выключал разум. Приходилось на следующий день перечитывать целые страницы, чтобы понять о чем речь. Нечто подобное у меня было с все ещё не прочитанным «Мором» и обеденными перерывами в Администрации.

Первая половина книги пролетела легко и шустро, а затем случилось сюжетное помутнение, начали собирать слонов, Джинджер принялась тупиково лунатить, а местные Том и Джерри не оправдали надежд на уморительную резню. После приезда съемочной группы в Анк-Морпорк (и опустившегося тумана) история заметно преобразилась, поэтому с появлением «босса уровня» книга нагнала свой мерцающий темп и пустилась в такой галоп, что успевай только страницы переворачивать.

Если бы Терри был жив и посмотрел экранизацию романа своего друга Нила Геймана «Американские Боги», то наверняка изменил мнение о кинематографе в целом. Возможно, написал бы продолжение голывудской истории с постельными сценами, ремейками, супергероями и, что важно, звуком.

В целом, книга не так скучна и сложна, как о ней отзываются поклонники плоскомирья, но в моем случае вряд ли получится назвать её одной из любимых. В настоящий момент я прочел не так много книг Терри, поэтому не берусь судить, но обязательно составлю свой топ «наименее будоражащих» произведений. Вряд ли буду перечитывать «Движущиеся картинки» в ближайшие пять лет, в отличие от «Правды», за которую вновь хотелось взяться спустя пару недель после завершения.

Источник