Больше рецензий

23 июня 2019 г. 22:13

595

1.5

Семь девиц из разных миров попадают в восьмой, чтобы одна из них стала королевой то ли отдельной страны, то ли всего мира. У автора проблемы уже в этом месте--"миры" кажутся некими "соседними территориями", а не планетами из разных слоев пространства (например). Нет языковых сложностей. Все знают друг о друге. И даже есть некая "организация", объединяющая миры--но мы так и не узнаем, как они сообщаются, в какой форме взаимодействуют, как жители миров перемещаются (и делают ли это вообще) и мн.др. Более того, мы так и не узнаем, почему королева этого самого Дарлита должна быть иномирянкой.
Все девицы-попаданки не знают цели своего перемещения. Их просто ставят перед фактом, что это было "условно-добровольно" (т.к. они взяли что-то типа артефакта) и теперь они должны бороться за неизвестного мужика. Все они--люди. И нет ни видовой, ни расовой разницы (разве что, она из конкурсанток--"восточная красавица". Восток чего?-- хочется спросить?)
Автор запросто водит "земные" понятия, иногда их чуть-чуть видоизменяя (типа "дарлитбол" вместо волейбола в воде). Как будто восьмилетка упражняется в "придумывании нового" и в "остроумии".
Автор тащит в "свой" мир не только слова, но флору с фауной--одни зебры, имеющие 4 разноцветных отростка для управления (привет, "Аватар"!), чего стоят.
Сюда же--танцы. Что-то знакомое, что-то дурацкое... Кстати, автор в курсе, что ткань не горит ровно, как бикфордов шнур?
Насчет музыки. В этом Дарлите (во всем мире, видимо) нет музыки--только бдзынькание на металлических пластинках. Во-первых, это просто смешно--любая цивилизация осваивает окружающий мир и ищет доступные средства выражения эмоций. Это другой мир? Ха! А чем он отличается от нашего? Тот же биологический вид, со сходным развитием. Никакой "инаковости". Во-вторых, есть еще как минимум семь миров, с которыми этот сообщается. И не перенял заинтересовавшие технологии и развлечения?
Текст, мало того, что написан "детским" языком, так и наполнен идиотскими ситуациями--катание "на брудершафт" (авторское изобретение); романтичный подарок в виде вывешивания номера девушки под объявлением о продаже эспандера; герой, упорно называющий mp3-плеер музыкальным инструментом, вся история с беременностью "восточной красавицы", и т.д. Автор вбивает в текст что-то знакомое, минимально видоизменяя: типа магазин "Всё по 35 алюминиевых" (это валюта местная, есличо), или суп "ху-ха" , или "земные" сказки и пр.).
В общем, это очень слабая книга, по-детски наивная и с соответствующим уровнем "юмора". Такая "авторская адаптация" знакомого нормальна для ребенка. Но уже в исполнении подростка будет смотреться странно. Полагаю, госпоже Обской больше 15 лет?
Это плохо даже для фанфика.