Больше рецензий

KeepCalmYA

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 июня 2019 г. 22:23

609

5

Для меня это ностальгическое перечитывание, потому что «Агу Сихвка» был в моей детской библиотеке, и, как любую книгу из своей детской библиотеки, я его читала в тинейджерстве не менее десятка раз, и некоторые обороты цитирую на память – типа фразы «ведь в эстонском языке четырнадцать падежей, и никто не знает, до чего можно досклоняться».

Надо сказать, литература стран Балтии меня давно интересует, но во-первых, переводили её у нас непростительно мало (а современную, кажется, и вовсе не переводят), а во-вторых, из-за отсутствия переводов совершенно непонятно, есть ли там что стоящее. Однажды…