Больше рецензий

15 июня 2019 г. 15:55

271

5 Мегаломан в бегах

Продолжение приключений Пятницкого. Сбежав из России при помощи миссис Корнелиус, Пьят садится на корабль, с которого начинается его долгий путь эмигранта. Он надеется осесть в Англии, но его ждут Турция, Италия, Франция и разнообразные приключения в США.
В втором романе цикла про Пьята мы наблюдаем за расцветом его мегаломании. Лучше всего коротко и доходчиво про мегаломанов написал А. Рубанов в романе «Йод». Все, что происходит в жизни Пьята полностью вписывается в эту схему. Герой прибывает на новую локацию, ему все нравится, он воодушевляется, завязывает полезные знакомства или встречает старых друзей, начинает с их помощью воплощать свои грандиозные планы, и когда, кажется, что вот-вот добьется успеха, все рушится. Его предают, планы проваливаются, герой окончательно во всем разочаровывается и с той же силой которой любил то или иное место начинает его ненавидеть, ему приходится скрываться и начинать все заново. Виноват, разумеется, не он, а другие — враги и завистники, которые хотят украсть его «великие» изобретения. И всегда кто-нибудь приходит ему на помощь.
Отчасти, это справедливо, потому что Пьят все-таки еще молод и наивен, хоть и хочет казаться мудрее и прожженнее, чем он есть. Но с другой стороны, он живет в собственном придуманном мире, и не очень адекватно оценивает реальность. И Муркок на удивление хорошо описывает различия между реальностью и восприятием Пьята.
Этот путь героя в полной мере описан в первой половине книги. Во второй половине герой окончательно перестает развиваться, и циклы повторяются в иных декорациях.
Впрочем, декорации эти в отличие от поднадоевшего однотипного шизофренически-шовинистического бреда уже престарелого главного героя, которым то и дело прерываются приключения молодого Пьята, чрезвычайно интересные. Это и Стамбул, город контрастов, в котором выживают русские беженцы-эмигранты. И турецкие повстанцы в горах Анатолии, и отблески второй греко-турецкой войны. Дальше мы встречаемся с итальянскими футуристами, французскими промышленниками. А в США так и вообще погружаемся в самую гущу сторонников ку-клукс-клана, а затем и в шоу-бизнес. Муркок проводит нас вместе с героем по самым интересным и значительным событиям той эпохи, создает целую галерею образов. Вся мировая история потихоньку разворачивается перед нашими глазами.
Хочется отметить, как виртуозно Муркок создал образ высокофункционального шизофреника. Во-первых, это образ Бродманна, этакого «черного человека», который, «преследует» Пьята. Он видит его повсюду, и каждый раз его появление символизирует обострение болезненного состояния героя. Во-вторых, кусок железа, который, как герой думает, враги поместили ему в живот, чтобы в помощью магнита направлять его туда, куда они хотят. Он все время сопротивляется, и все равно его бросает по карте мира из одной страны в другую. В третьих, новая Эсме. Потеряв свой «идеал», Пьят замещает его, найдя другую, внешне похожую девушку, и начинает верить, что это и есть та самая возлюбленная. И в отношениях с ней мы видим, что Пьят не чудовище, ему нужны любовь, принятие и стабильность. В сумасшедшем мире их нет, и он сам создает себе такой островок, пусть и выдуманный. Есть у него и миссис Корнелиус, реальная женщина, единственная из всех, кто понимает его и жалеет. Но она слишком реальна, и возможно даже является альтер-эго Пьята, его женским воплощением.
В целом это грандиозный по своему замыслу роман для тех, кто интересуется историей двадцатого века. Восхитительно неполиткорректный, когда герои говорят то, что думают, не беспокоясь о том, чтобы задеть чьи-то чувства. Яростный, жестокий, яркий, сумасшедший, местами страшный, потому что человеческая натура выпирает изо всех щелей, а реальность гораздо страшнее любой фантазии.
Отличная криптоистория с элементами дизель-панка. Отдельное спасибо переводчику и издательству ФКК за огромный труд, понятно, что аудитория у этого цикла небольшая, и все же вы это сделали. Буду с нетерпением ждать продолжения на русском языке.