Больше рецензий
7 марта 2019 г. 12:13
4K
5
РецензияСередина XIX века, Средняя Азия, дворцовые интриги и любовь, месть, предательство и дружба. Прибавим сюда хороший слог и напряженную концовку – и получим отличный исторический роман.
В самом начале смутило авторское предисловие, в котором он пишет о стремлении разоблачить хана и его приближенных, а также духовных лиц – и противопоставить им доброту и искренность простого, угнетенного народа. Да еще и год написания – 1928й, так и предстало перед внутренним взором: исключительно злые цари, удивительно хорошие крестьяне… Самое интересное, что примерно так и получается, герои у Кадыри делятся скорее на плохих и хороших, полутонов тут почти нет. И все-таки воспринимается это скорее как сатирический роман, повествование увлекает, и всяческие опасения быстро забываются. К тому же (тут, наверное, немалая заслуга и переводчиков в том числе) хорошо чувствуется национальный колорит. Читать одно удовольствие.
Первая половина романа в основном обличает нравы, царившие при Худояр-хане. Здесь и борьба за место главного писаря в ханской канцелярии, жадность и подхалимство; и описание гарема, который, на первый взгляд, заселен беспечными девушками, а на деле за их напускной веселостью скрывается беспредельная тоска; и самодурство хана, который переводит жен в рабыни, чтобы жениться в очередной раз и при этом не нарушить шариат.
А вот вторая половина целиком посвящена Анвару и Рано, которые стремятся сохранить свою любовь, несмотря на происки недругов и сватовство хана к девушке. И вот здесь по-настоящему поразило отношение всех к сложившейся ситуации, когда хан потребовал себе чужую невесту.
Отличный роман.
Прочитано в рамках группы Чарующая Азия и игр Собери их всех! и Книжное государство
Комментарии
Книжку приметила ещё когда Вы цитаты выписывали) взяла на заметку, спасибо большое за рецензию))
Спасибо) Книга стоящая))