Больше рецензий

4 февраля 2019 г. 12:15

266

5

При продумывании отзыва об этом романе столкнулся с проблемой – трудно написать кратко о качественной книге, получается или текст на 20 листов, или фраза «Всё очень хорошо.» Но всё-таки попробую написать кратко.

Начнём с того, что повествование ведётся от лица хрониста «Великого похода» в стилистике того времени и с попыткой показа реакции средневекового монаха на достижения будущего, что, как мне кажется, очень удалось. Действия как барона, так и его вассалов, вписывается в психологию того времени, когда понятие гуманизм было эфемерно, а за либеральные, демократические и коммунистические идеи и их пропаганду просто вздёргивали на ближайшем суку. В книге очень хорошо показана языковые проблемы, и это не только проблема изучения внеземных языков, это то что сами земляне говорили на разных языках в одном баронстве: латынь для духовенства, французский для дворянства и английский для смердов. Именно языковой и понятийный барьер является одним из краеугольных понятий романа, без этой «фишки» тяжело представить всю интригу, поэтому желательно прочитать в разных переводах, а лучше в оригинале, на данный момент известно 4 перевода. Я читал в переводе А. Захаренкова и меня убило слово «требуЧет».

Что удивительно роман написан в 1960 году, но читается свежо и современно, и именно это можно отнести к показателю качественной НФ. Автор не начинает описывать «заклёпки» фантастической техники, а пишет «широкими мазками», что позволило воспринимать книгу как НФ спустя полвека.

Оценка: Хороший авантюрный НФ роман, любителям «твёрдой» фантастики рекомендую.