Анастасия Парфенова «Ярко-алое» — рецензия

Рецензия на книгу Ярко-алое
Оценка: 5  /  4.1
Прежде чем искать потаенное и пробиваться к запретному в безграничных,
необъятных для человеческого разума просторах Паутины, нужно для начала
предположить, что оно существует.

А. Парфенова, "Ярко-алое"


Ощущения после прочтения у меня, видимо, остались примерно такие же, как у моей подруги после просмотра овы по Macross Frontier: "Ничего не понятно, но очень красиво!". И ведь если бы не Армада, все еще не запустившая в продажу новую книгу Пехова; если бы не отказывающийся читаться Алгебраист ; если бы не постоянно натыкающийся на эту книгу во всех книжных магазинах взгляд, такое обстоятельное, посвященное Сети, произведение могло бы пройти мимо! Ведь серия "Фантастический боевик" огромна, и среди нее книги тоже разные попадаются.

"Ярко-алое" - книга, которая проглатывает тебя и тащит по информационным каналам в самую глубь цифровых действий, вываливая на пользователя огромные массивы информации и подсовывая гиперссылки переходов на новые уровни. Она сочетает в себе космическую составляющую Гипериона - фон, на котором разворачиваются события, политические игры и танцы "Код Гиасс" и, конечно же, детально прописанную сетевую часть, этакую смесь "Матрицы" Вачовски и Призрак в доспехах . Мне, как давнему фанату мира Ghost in the Shell, бальзамом на душу лились пассажи вроде:

Дна бездне не было. Не было вообще ничего, из проема голодной тьмой смотрела буря, информационный хаос, готовый пожрать любой оказавшийся в пределах досягаемости структурированный код.

Программа-каноэ, смешная на фоне такой мощи, будто сдернула иллюзию. Прорвала маскирующую мембрану, показав гигантское заклинание таким, каким оно было на самом деле. Спицей, пронзающей самое сердце домена. Формой, сплетающей информацию в тугой поток. Провалом в глубину Паутины.


Автор не просто периодически вспоминал о том, что действие на 90% идет в киберпространстве, но не забывал об этом ни на минуту, умело вкручивая в нить повествования такие вот фразы:

Тимур сжался, стянув к себе защиту, все ресурсы направил на слепую оборону. Он выставлял один щит за другим, пока не кончились заготовки. А потом плел блоки на живую, судорожно составляя код, выбрасывая перед собой на те короткие мгновения, что требовались для написания нового щита. И еще одного. И еще.


Вкусный, хоть и своеобразный, язык (трудно поначалу давались фразы вроде "господин, супруг мой"), чудесные ругательства типа "вирус вас забодай", "что за гений от дизайна", ну и остальное в ту же степь. Приветливо помахали рукой господину Симмонсу всплывающие в книге искины.

На глаза в отзывах об этой книге в интернетах мне часто попадались упреки на тему японизации повествования как дань моде и для привлечения читателей. Может быть. Скажу честно: берясь за эту книгу, я даже не обратила на это внимания, благополучно пропустив аннотацию и в который раз клюнув на завлекательную обложку. Хотя если уж быть совсем-совсем честной, причин начать читать "Ярко-алое" у меня не было, кроме, разве что, одной: хочу, и все тут. Так вот, беспристрастным взглядом японского нефаната обозрев прочитанное, скажу, что лично меня японизация не отвлекала и не раздражала. С таким же успехом повествование могло вестись в более привычном нам европейском варианте, и от этого нисколько бы не проиграло. Наверняка, Парфенова просто нашла бы такие зацепки в европейской культуре, которые так же изящно помогли бы сотворить фоновый рисунок действия.

Единственное, за что порой хотелось упрекнуть автора, так это за то, что без начальной компьютерной подготовки все эти вписываемые коды, форматирующие снаряды, базовые аватары и операционные системы для человека неподготовленного окажутся набором звуков, картину не проясняющих и только более ее запутывающих. Нет-нет, не нужно быть сетевым гением, чтобы насладиться книгой, но и полным нубом быть невозможно.

Сюжет? Вы знаете, пересказать сюжет - это, пожалуй, самая сложная и, главное, абсолютно ненужная и даже вредящая задача. Во-первых, с чего начать? Во-вторых, скупая фабула, не завернутая в богатую описательно-дополняющую часть, не являет собой образец оригинальности, но как же, черт возьми, хороша без отрыва от декоративных составляющих! На ярко-алой планете. В XXVI веке.

Кстати, если в первые страниц 50 вам все еще мало что понятно - это нормально. По ходу повествования дозированно подаются необходимые познания; более того, после эпилога есть краткий справочник по основным сословиям и правящим кланам, а также по таймлайну мира. Если под конец снова мало что понятно, смею предположить, что и это нормально. В конце концов, в каком уважающем себя киберпанке что и когда говорилось открыто и без недомолвок? В конце концов, это лишний повод перечитать неторопливо текущий роман с позиции человека, уже немного разбирающегося в особенностях мира и уклада жизни на планете Акана. Ну и получить чисто эстетическое удовольствие от плавной речи повествования.

Вулфодайри

Чайна Мьевиль «В поисках Джейка»
В который раз я убеждаюсь, что Чайна Мьевиль всем Чайнам Чайна. Мне почти всегда нравятся его крупные произведения (один раз не считается), а теперь мне…
JewelJul
livelib.ru
Константин Симонов «Живые и мертвые»
От границы мы Землю вертели назад -
Было дело, сначала....
В. Высоцкий

Давно давно планировала я прочитать всю трилогию К. Симонова , но…
Tarakosha
livelib.ru
Анастасия Парфенова «Танцующая с Ауте»
У Парфеновой я читала Ярко-Алое, это был очень запутанный и перегруженный фантастический роман, который тащил чисто за счет идей, но отталкивал своей…
platinavi
livelib.ru