Больше рецензий

sher2408

Эксперт

Шнырлиц - регулировщик хвоста, завиватель спиралей

8 января 2019 г. 20:57

2K

4.5 Мир чудес и опасностей

Трио авторов создало замечательный мир чудес в дилогии «Заклинатели» (романы «Заклинатели» и Ловушка для духа»). Атмосфера этого мира своеобразна и напоена волшебством, правда порой нужно присмотреться, чтобы заметить волшебное в простых предметах, и это как раз такой случай.

Когда я читала дилогию мне казалось, что я смотрю мультфильмы японского режиссера-аниматора Хаяо Миядзаки, поскольку не только знаменитые «Унесенные призраками», а, пожалуй, не менее половины его работ, так или иначе, ассоциировались у меня с отдельными сюжетными главами-рассказами дилогии. Ведь все те духи и призраки, которых описывают авторы в этом фэнтезийном цикле, удивительным образом похожи на странных потусторонних существ, населяющих мультфильмы Миядзаки, разве что в «Заклинателях» они на порядок опасней и более непредсказуемы. На самом деле в дилогии очень многое намекает на реалии средневековой Японии, мифологию и культуру страны Восходящего Солнца, но в то же время чувствуются и признаки присутствия следов других культур, так что мир получился смешанным, вдобавок щедрым на магию.

Магия в «Заклинателях» является лишь фоном для основной идеи, а идея эта состоит в раскрытии сразу нескольких важных вопросов – значения дружбы и поддержки, принятия ответственности за собственные поступки. Во главе угла вопрос осознания не только разумом, но и душой значимости совершенного выбора, и желательно, чтобы выбор этот был обдуманным и правильным с точки зрения морали.

Немаловажна в романах и линия об обучении героев – тут есть и любимчики, и невежды, вырывающиеся вперед не за счет знаний, а хитрости, подлости или наличия материальных благ. В наличии и жирнющий намек на несправедливых и корыстных учителей, порой в упор не замечающих достойных учеников и ломающих детям жизнь по собственной прихоти, ...

Все персонажи дилогии разные по характеру и способностям, у каждого есть ярко выраженные слабые и сильные стороны, каждый персонаж словно представляет собой особый тип героя. Наверное, поэтому дилогия напоминает волшебную назидательную сказку из тех, что рассказывают детям с целью подготовить к взрослой жизни и научить отличать плохое и хорошее. Вот только сказка эта для взрослых, но от этого она не стала менее поучительной.

Для себя я выделила лишь один недостаток "Заклинателей" – это отсутствие приложения-словарика, а он бы не помешал, чтобы разобраться в сонме восточных духов, да и некоторые понятия, обозначающие различные предметы тоже не мешало бы расшифровать, а так приходилось догадываться. И, честно говоря, было бы здорово, если бы авторы написали еще один роман, продолжив цикл, ведь судя по финальной главе, героям придется привыкать к изменённому миру, и еще столько приключений впереди…

З.Ы. Как мне подсказали, в книге все же есть словарик, печально что не во всех электронных версиях он наличествует.

Комментарии


Да уж, в последних их книгах нет глоссария, что печалит очень. Конкретно в этой вроде был. Вообще они несколько (довольно много) вещей взяли прямо из жизни: легенда о купальне, например, рассказывается всем туристам, посетившим ее в Японии.


Поищу легенду, интересно будет сравнить японский вариант и вариант из книги. Спасибо)


Я попробую сузить поиски, вечером напишу точнее.