Больше рецензий

5 декабря 2018 г. 13:42

567

4

Не совсем понятно, чем пытается быть "Заморок" – морочит-морочит, но ничем точным не становится. Вроде и нуар и детектив и история, но все подернуто каким-то сумеречным туманом пограничных состояний, про которые, в общем-то, книга. Весь мир "Заморока" – какой-то переломанный, закрученный, вывернутый. Такой же переломанный – и язык этой книги и вот в языке, как мне кажется, как раз все самое интересное. Есть история о том, как язык управляет нами – и в "Замороке" в какой-то момент ты осознаешь, что этот странный язык, может быть, не следствие, а причина всего происходящего в Чернигове. Мне кажется, что тема языка, его значимости/влиятельности/несовершенства сейчас очень много исследуется в российской культуре: начиная от Владимира Сорокина, у которого уж точно язык управляет всем, в том числе и персонажами, заканчивая фильмом "Кислота", где герои говорят образцово ничего-на-самом-деле-не-значащими фразами.

Мне кажется, что эта книга очень освобождающая, в том смысле, что, запутавшись в словах-мыслях и туманах "Заморока", читатель начинает выбираться из них с помощью собственных ассоциаций, проекций и размышлений. Парадоксально, окончательно запутавшаяся мысль начинает выскальзывать из писательской паутины и скатываться к итогу уже по личной горочке. В идеальном случае, наверное, даже на санках.

Вся эта книга – душная, тесная, непонятная, но в этом и ее большое достоинство, достоинство некомфортной литературы.
Книга Аллы Хемлин, хоть и существенно отличается от книг Маргариты Хемлин, но достойно могла бы оказаться с ними на одной полке.