Больше рецензий

27 ноября 2018 г. 12:42

2K

5 Спойлер Великий плутовской роман

Поразительный роман, если случайно попадется на глаза - машинально откроешь, и все. Начинаешь читать и не оторвешься, пока не закроешь последнюю страничку. Каждый раз находишь все новые грани этого бриллианта. Ну вот, дошло наконец, откуда в миледи столько злости накопилось. Ну ее в шестнадцать лет собственный супруг пытался убить, это же какая травма для психики! Что ей еще оставалось, в конце-то концов.
Динамика ошарашивает. Раз - д'Артаньян приезжает в Париж, два - рвет за подвесками, три - лезет на бастионы Ла-Рошель. В тексте трудно ощутить смену времен года, и вообще течение времени - его нет. Для читателя все происходит мгновенно. По свидетельству Авдотьи Панаевой, Дюма писал быстро. И даже не просто быстро, а очень быстро. Он выдумывал сходу, надиктовывая текст романа секретарю, который затем переписывал начисто на бумагу. Возможно поэтому кое-где встречаются нестыковки. Перед отправкой в Ла-Рошель гасконец говорит с кардиналом и подтверждает, что он приехал в Париж семь-восемь месяцев назад. В следующей главе узнаем, что на самом деле прошло - два года.
По тексту, д'Артаньяна принимают в мушкетеры ДВА раза. Зачем?
И как вышло, что Атос заметил проклятое клеймо знак на плече у миледи только после того, как женился?
Но самое главное, что это, пожалуй, самая плутовская вещь у Дюма, отголосок испанского т.н. "плутовского романа". д'Артаньян плутоват, и книга в какой-то мере жизнеописание плута и его проделок. Портос - характерная плутовская раблезианская фигура, Арамис - хитрюга-интриган. В мудрейшем Атосе плутовщина проявляется в том, как он изъясняется с Гримо - это особое, знаковое арго, прототип воровского.
Совершенно "плутовская" сцена, когда Мушкетон объясняет д'Артаньяну, как он научился воровать. В Мушкетерах есть и типичный "обед со скупцом", мэтром Кокнаром (прокуроры, судейские - всегда отвратные, мерзкие скупые твари), пародийный "теологический диспут", переодевания в женское платье, игра в кости на человека (Гримо) - все элементы плутовщины. "Обманная" перевязь Портоса и его жадная старуха-любовница - туда же. Сцена поедания Гримо бумаги. Кстати говоря, все слуги - комические фигуры.
Вообще, гасконец тот еще кадр. Цитата: "строя план будущих интриг и решив сделать Атоса, Портоса и Арамиса орудиями собственного успеха, был совсем не прочь заранее собрать невидимые нити, с помощью которых он и рассчитывал управлять своими тремя приятелями."
На минуточку, молодой благородный дворянин собирал компромат на друзей.
В рыцарском романе это невероятно, а в плутовском - запросто. Далее, гасконец (тоже знаковый, традиционно хитроватый народ) несколько раз предал Родину, подсобляя королеве (которая спала и видела Францию под сапогом Испании) и ее любовнику Бэкингему. Пока возлюбленная находилась в тюрьме, изменил Констанции с миледи, а затем со служанкой.
Очевидно, в известном советском сериале эти нюансы были прочувствованы и переработаны - так что рыцарская четверка там выглядит как ансамбль поющих комиков.
Думается, эта самая плутовщина и придала "Трем Мушкетерам" ту изюминку, которая сделала роман фантастически популярным.