Больше рецензий

30 октября 2018 г. 01:56

306

2 Сказочный национализм

Сказки абсолютно не понравились. Не понравились даже не тем, что перевод этой книги оставляет желать лучшего - а тем, что почти у половины сказок достаточно националистический характер. Во всех сказках, разных народов мира, есть добро и зло, но здесь зло это не просто черти, злые духи или колдуны, здесь всё хуже - в этих сказках, у зла есть конкретная национальность, и это цыгане. Меня коробило, когда я читала бродячие сказочные сюжеты, где абсолютно постыдно и нелогично, весь источник зла и мерзости, приписывался цыганам. И победа над злом, в таких сказках, заканчивалась конечно же "справедливой" смертью злого цыгана или цыганки.

Ни за что не поверю, что все румынские сказки такие. В издании книги, не было указано, что это переиздание уже существующего сборника - говорится лишь, что был сделан перевод с английского. Я не знаю, есть ли точно такой вариант сборника, с этими сказками и с этими рисунками в английском варианте, но догадываюсь, что есть. Но я не понимаю, зачем нужно было переводить именно эту книгу? Из-за иллюстраций? Они хороши, ничего не скажешь - но даже без национальной подоплёки, книга слабая, большинство сказочных сюжетов в книге узнаваемы, в них нет ничего необычного и самобытного, чего всегда и ждёшь от сказок.

Один из прекрасных пассажей о добре и зле, из сказки "Сукна Мурга":

Старшие сёстры были вне себя от счастья, но младшая постоянно грустила. Она всё время думала о Сукне Мурге и о том, что с ним случилось, и к тому же она ненавидела цыгана, который занял место её жениха и хвастался перед всеми, что это он освободил принцесс и убил Змеев.

И это, ещё далеко не самый грубый отрывок, из этого сборника.

Думаю, любому народу, было бы обидно читать сказки, в которых всё зло приписывалось именно его нации, и где этой нации, не давали бы не то, что шанса, а даже мысли, что и в них может быть что-то хорошее. Если почитать историю Румынии, то станет понятно, откуда там могли появиться такие сказки - абсолютно бесправное положение цыган (крепостничество отдыхает) на протяжении веков, сделали своё дело.

Как читать такую книгу детям, я не понимаю. Я не могу, читая сказки, говорить всё время ребёнку, что вот все воры, убийцы и завистники, это цыгане, а именно это и предлагают многие сказки сборника.

Книге ставлю 2 балла. 1 балл из-за оформления и иллюстраций. И ещё 1 балл, за сказку "Сказка о светлячке", это единственная необычная сказка в сборнике.