Больше рецензий

Vitalvass

Эксперт

Эксперт по литературным испражнениям Лайвлиба

5 сентября 2018 г. 14:36

1K

3 По-американски нелепо

Странно, что здесь не указано, что под псевдонимом Льюис Пэджетт скрываются писатели Г.Каттнер и его супруга по фамилии Мур.
В этом рассказе они задались целью раскрыть детскую психологию, а именно, ее отличие от взрослой, ее гибкость, возможность познать непознаваемое.
Для этой цели они придумали следующий сюжет - в наше время попадают игрушки из будущего, сделанные по более совершенным технологиям. Их осваивают дети и получают знания, для нашего времени невозможные. И они, несмотря на предостережения родителей и одного умного психолога, умудряются построить машину времени и куда-то унестись.
Никакой морали тут нет, просто авторы дают нам понять, что помимо эвклидовой геометрии есть и другие системы, что мир можно познавать по-разному, что прогресс неостановим, и т.д., и т.п.
Это, конечно, все хорошо и замечательно, но тут есть вот какой момент.
С самого начала в виде маленького пролога автор выводит человека будущего, который случайно (ну, бывает) отправил эти самые игрушки в прошлое. Этот человек изобрел машину времени - по-видимому, вещь эта была в новинку и для описываемого будущего. И случайно ею и отправил чудесные вещи в прошлое.
И вот какая незадача получается - отправил-то он всего лишь игрушки. При этом машину времени он изобрел сам, потратив на это уйму времени, может быть, всю жизнь.
А дети нашего дикого времени из этих игрушек умудряются... сами построить МАШИНУ ВРЕМЕНИ!
Для сравнения представьте, что вы приехали на автомобиле к пещерным дикарям, которые и колеса-то никогда не видели. В качестве сувенира вы отдаете им запасное колесо, чтобы они на него молились и приносили жертвы. А они взяли и на основе колеса (!) изобрели еще более совершенный автомобиль! Вот нечто подобное происходит и в этом глупом рассказе.
А знаете, почему так происходит?! Потому что авторам ПОООО-ХЕЕЕЕР!
Главное же раскрыть основную идею, а на противоречия и нестыковки плевать.
А ведь можно было сделать куда лучше. Например, вообще не описывать ученого из будущего, не давать ему имени, исключить его вообще. Сделать так, чтобы попадание игрушек в наше время было тайной, их происхождение тоже. Чтобы взрослые только ДОГАДЫВАЛИСЬ, что оно из будущего, а читатель напрягал мозг, думая о том, какая же это цивилизация, что же за люди там живут! И тогда у читателя возникало бы чувство восхищения перед будущим человечества и перед авторами, которые не побоялись так далеко заглянуть.
Но нет, через миллион лет (так указано в рассказе) мы видим обычную американскую семью (папа-изобретатель, мама, сын). И чудо-игрушки. То есть авторы фантазию не включили, чтобы обрисовать общество будущего АДЕКВАТНО, а читателям даже и не придется ее включать, а придется принять то, что есть -дешевый фарс.
Такой примитив свойственен худшим представителям американской фантастики.
А вот если бы автор не стал раскрывать людей будущего в своем примитивном американском восприятии, можно было представить, что в мире будущего машины времени - обычная вещь, как наручные часы. И ещетогда можно было бы представить, что машина времени с технологиями и знаниями будущего - это что-то гениальное и простое, в чем может разобраться даже ребенок, если его наставить на верный путь. Но увы... что написали, то написали.

Комментарии


Видимо, к концу этой повести вы напрочь забыли начало.
Самое первое предложение:
«Нет смысла описывать ни Унтахорстена, ни его местонахождение, потому что, во-первых, с 1942 года нашей эры прошло немало миллионов лет, а во-вторых, если говорить точно, Унтахорстен был не на Земле.»
Цитата со следующей страницы:
«Ага, старые игрушки сына Сновена. Мальчик захватил их с собой, когда, овладев необходимой техникой, покидал Землю. Ну, Сновену этот мусор больше не нужен. Он перешёл в новое состояние и детские забавы убрал подальше.»

Т.е. с самого начала нам говорят что ребенок вырос на Земле, с помощью игрушек перешёл в новое состояние и переместился с Земли в это новое место, о котором мы знаем только то, что оно «не на Земле».

Нигде нет речи, что эти люди будущего умеют перемещаться во времени, они перемещаются в пространстве, ну или между измерениями. Поэтому Унтахорстен и строит машину времени.

Далее идёт повесть о том как дети нашедшие эти игрушки также обучаются и переходят. Да они переходят разложив какой-то мусор в определенном порядке, но нигде не сказано куда они ушли, и уж тем более не сказано что они переместились во времени. Есть небольшая оговорка про «Они выполнили условия уравнения времени-пространства.», но так как это предложение является частю мыслей отца этих детей, который понятия не имеет куда ушли дети, то и нельзя считать, что авторы говорят нам о том, что дети переместились во времени.

Читайте внимательнее и развивайте свою память!


Так я помню, что там было в начале, и я отказываюсь верить в то, что спустя миллионы лет человек, освоивший вселенную, другие планеты и звезды, будет вот таким - семейным человечком из американского ситкома.
То, что там сын "покинул Землю", не говорит о том, что он научился тому, чему научились дети в итоге.
Нет, я стою на том, что этого начала не должно быть вообще. Оно опошляет финальный твист, примитивизирует его


Вы напоминаете учителей в школе которые лучше чем автор знают что он же (автор) и имел в виду.
Вы продолжаете настаивать на том, что этого начала не должно быть вообще, потому что продолжаете следовать своей первичной установке:
«отправил-то он всего лишь игрушки. При этом машину времени он изобрел сам, потратив на это уйму времени, может быть, всю жизнь.
А дети нашего дикого времени из этих игрушек умудряются... сами построить МАШИНУ ВРЕМЕНИ!»
«А знаете, почему так происходит?! Потому что авторам ПОООО-ХЕЕЕЕР!
Главное же раскрыть основную идею, а на противоречия и нестыковки плевать.
А ведь можно было сделать куда лучше. Например, вообще не описывать ученого из будущего, не давать ему имени, исключить его вообще. Сделать так, чтобы попадание игрушек в наше время было тайной, их происхождение тоже. Чтобы взрослые только ДОГАДЫВАЛИСЬ, что оно из будущего, а читатель напрягал мозг, думая о том, какая же это цивилизация, что же за люди там живут! »

Первичное ваше убеждение ошибочно. Следовательно, авторы указали необходимый минимум о будущем, потому что больше и не нужно, т.к. смысл произведения не о характерах и семейных ценностях людей будущего, а о другом. Но при этом, в этом минимуме, всё логично и никаких нестыковок нет.

«То, что там сын "покинул Землю", не говорит о том, что он научился тому, чему научились дети в итоге. »

В повести достаточно ясно все сказано: дети будущего переходят в новое состояние и перемещаются в другое место, дети прошлого перешли в новое состояние и переместились в другое место. То что дети прошлого тоже переместились следует из диалога сына с отцом о миграции лосося во время нереста.

Вообще, от ваших слов так и веет каким-то не здоровым, а самое главное, неуместным здесь, патриотизмом.


Да будущее вообще не нужно здесь раскрывать ни в каком виде, это просто неуместно. Не нужно имя этого жителя будущего, не нужно рассказов о его семье - все это лишнее.
То есть здесь автор дал информации слишком много, а применить ее некуда.
А то, что вы отрицаете, что дети построили именно машину времени, значит то, что вы сами признаете, что вы не знаете и не можете сформулировать место, куда дети отправились в результате своих игр.
Значит. в этом моменте у нас информации уже недостаточно много.
И да, "переход в новое состояние" - не факт, что имелось в виду именно это. В оригинале было He was conditioned, and had put away childish things. Я не знаю, что тут может означать глагол condition. Это может означать - "доведен до кондиций", "приспособлен" или "прошел экзамены". Не могу сопоставить это с лососем. Не факт, что дети прошлого куда-то приспособились так же, как сын этого ученого.
Здесь слишком много вопросов, ответы на которые авторы не дают, что делает рассказ неполноценным.


«Я не знаю, что тут может означать глагол condition. Это может означать - "доведен до кондиций", "приспособлен" или "прошел экзамены".»
Переводчики очень умело и грамотно подобрали нужные слова для этого глагола - перешёл в новое состояние. Если вы не можете сопоставить это с лососем, то Вы совсем не помните, что написано в этой повести. И именно потому что это повесть, у вас возникает «слишком много вопросов, ответы на которые авторы не дают, что делает рассказ неполноценным.»