Больше рецензий

OlgaZadvornova

Эксперт

Заметки о прочитанном

4 сентября 2018 г. 20:35

919

5 Лэрд Красная Перчатка

Сторонников свергнутого в результате «Славной революции» 1688 года английского короля-католика Якова II из шотландской династии Стюартов прозвали якобитами. На некоторое время корона перешла к компромиссным фигурам Вильгельма Оранского и королевы Анны Стюарт. Но когда в 1715 году на английский трон был призван представитель боковой ветви династии из немецких князей, в Англии и Шотландии последовал ряд мятежей со стороны якобитов.

Последнее крупное выступление якобитов под флагом внука Якова II Карла Эдуарда Стюарта произошло в 1745, оно потерпело полный разгром в битве при Каллодене. После жестокого поражения, когда на поле боя и на эшафоте погибли многие отважные вожди шотландских кланов, а шотландцы подвергнуты жесточайшим репрессиям, некоторые упрямые головы не оставили идею водворить Стюартов на престол. Даже в 1745–ом это была гибельная авантюра, а уж после – и вовсе безумное самоубийство.

В романе Вальтера Скотта мы видим, что после трагического «сорок пятого» прошло уже 20 лет, и уже третий Георг из ганноверской династии заступил на царствование, в стране воцарился мир и забыты мятежи, но находятся ещё такие твердолобые безумцы, которые готовы посвятить идее возвращения Стюартов все силы, принести в жертву не только свою жизнь, но и жизнь и судьбу своих родных.
Таков барон Редгонтлет (Redgauntlet - Красная перчатка), которому удалось остаться в живых после Каллодена. Долгими годами вынашивает он свои химерические планы по восстановлению Стюартов на троне и ослеплённый этой идеей, готов деспотически распорядиться судьбой и своих племянников, и доверившихся ему людей. Опасный политический энтузиаст, он почти осознаёт свою обречённость, но отступить не может.

Но через 50 лет после утверждения на престоле ганноверской династии претенденты от Стюартов стране уже не опасны, мало кто захочет поднимать в стране смуту и кровопролитие. Сам Карл Эдуард и кучка его сподвижников выглядят в романе довольно робко и беспомощно.

Действие происходит на берегах залива Солуэй-Ферт, который разделяет два королевства – Англию и Шотландию. Залив Солуэй-Ферт врезается в западное побережье Британии со стороны Ирландского моря. На южном берегу залива – Англия, на северном – Шотландия, графство Дамфрис. Солуэй-Ферт – залив широкий, но недостаточно глубок, чтобы непреодолимо разделить Англию и Шотландию. Приливы и отливы дают возможность человеку, хорошо знающему их особенности, переправиться из одной страны в другую.

Солуэй-Ферт

картинка OlgaZadvornova

По берегам залива тянутся зыбучие пески, а приливы и отливы наступают так стремительно, что это очень опасно. Впрочем, неопытного путника тут подстерегает множество опасностей: и подвижные пески, и грозные приливы, и возможные встречи с лихими людьми, попасть в руки которых принесёт много неприятностей. Вот и молодой Дарси Летимер угодил в нешуточную переделку, а за ним и его верный друг Аллан Файрфорд, который бросился ему на выручку, едва успевает избежать одной опасности за другой.

Похищения, переодевания, маски, блуждания в темноте ночи, тайные гости в тавернах, зыбучие пески на берегах Солвея, таинственный всадник на вороном коне, контрабандисты, бродячие музыканты и чудаки-нищие, а также старинные легенды, семейные предания, восходящие к временам Роберта Брюса, фамильные тайны населяют страницы романа. А приключения двух храбрых и верных друзей заканчиваются благополучно.

Комментарии


Действительно, этот залив там один из действующих героев. Эдакая стихия...
Я поставил четвёрку скорее на эмоциях, но не писателю, а из за этого Редкотлеты, а ещё вместе с молодым героем, премерзкое ощущение, что все вокруг тебя знают больше тебя о тебе и твоих делах, но тебе не говорят, чувствовать себя идиотом, это выбешивало. А так роман стоящий, раз он заставляет испытывать эмоции, а не оставляет равнодушным...


Роман стоящий, это точно. Такая романтическая история прямо подарок для приключенческого фильма да ещё на фоне романтической природы. Действительно, зря это произведение у нас обходят вниманием. Если представить себя на месте Дарси, так это ж, конечно, будет бесить - парню 21 год, а его захватили и как куклу возят. Редкотлета))) да, прямо демон. Ну и "красавчик принц Чарли" тоже непрезентабельная личность, явился воссесть на трон. Вспомнилось, что его ещё Стивенсон ругал (Владетель Баллантрэ). А Теккерей в "Генри Эсмонде" примерно в таком же плане изобразил его отца Якова III в 1715 году. Короче говоря, роман Скотта отличный, надо только его перевести полностью и тщательно со всем поэтическим антуражем.)))


Я вот так и непонял, возможно из-за перевода, что за любовь там у Стюарта была, что феодалы так рьяно требовали, чтобы он расстался.
Стивенсона про владетеля не читал. Эсмонда читал давно, помню там времена Анны Стюарт были. Подробности забыл, но общие впечатления были положительные. Как то приобрёл ещё продолжение "Виргинцы", надо будет перечитать.


Ну конкретно, что за дама там была, неизвестно. А лорды были категорически против, потому что якобы её сестра состояла при ганноверском дворе, стало быть, все планы заговора будут властям известны, Стюарт разболтает всё своей даме. Думаю, здесь вообще ссылка на слабость Стюартов в отношении женского пола. В "Генри Эсмонде" Яков 3 прибывает тайно в Англию в 1715 году, королева Анна безнадежно больна, долго не протянет, придворные группировки готовятся кому кого поддержать - Георга или Стюарта, каждый принимает свои меры. А молодой Яков в решающий момент увлекается первой понравившейся ему девушкой и когда надо "брать власть в руки", его нет на месте, оказывается, он поехал в предместье вдогонку за девушкой. Какие-то они несерьёзные, эти Стюарты, что папаша Яков, что сынок принц Чарли. Карл II ещё у них был очень охоч по женской части. ))) Виргинцев я тоже собираюсь читать, но они такие "большие", аж на 2 тома!))). Там, насколько я поняла, про внуков Генри Эсмонда в Америке в период борьбы за независимость. Владетель Баллантрэ в основной теме не про английскую политику, там идет противостояние 2 братьев из шотландской семьи, ненависть и противостояние в течение всей жизни. Но в 1745 году старший брат идет воевать за Стюартов, и оставшись чудом жив после Каллодена, клянёт на все лады красавчика принца Чарли.


Ну тут да, надо что то было выбирать, сначала дело, потом амуры. А так толков не будет. Им бы тогда (стюартам) боевую подругу, чтоб вперёд пинала гордых ёжиков, типа мадам Екатерины или тёщи Карла VII, может толк и вышел, повели бы за собой народ, но таковой видать не нашлось в тот раз...
Не исключаю, что нормальном переводе было бы понятнее объяснено все это противоречие, что за мадам там такая...


Я тоже не исключаю. В нормальном переводе всё было бы гораздо красивее.