Читаешь, и то ужасаешься ("Да как человечество вообще выжило?!"), то восхищаешься (в античности даже делали косметические операции на члене!).
Когда бралась, не думала, что дочитаю до конца. Сам Цельс, классика медицины... Там, наверное, одни термины... Боялась я зря, книга написана популярно. Это не учебник или спецпособие, скорей, медицинская энциклопедия. Читать простому смертному можно и даже очень любопытно, т.к. стоит пролистать книгу и сразу переходишь на новый уровень понимания древней (до XIX в., хе-хе) медицины.
Многое было как у нас: пластыри, пилюли, сложные лекарства фиг-знает-из-чего сделанные, операции, странные предписания врачей по поводу питания и здорового образа жизни, от которых недолго и ноги протянуть...
Самое страшное - в первой части. Античная медицина по ней представляется сплошь кровопусканиями и очисткой желудка. У человека инсульт, а ему рвоту вызывают. У него насморк, а врач смотрит цвет мочи. Ангина? Клизма, кровопускание и банки под подбородком. Голодом и жаждой морят при любых болезнях - от простуды до перелома.
Античные лекарства чаще всего - это абракадабра из диковинных компонентов:
Если кашель мешает сну, то при этом применяется пилюля Гераклида Тарентского: шафрана p.#.z., мирры, длинного перца, коста, гальбана каждого p.#.z., корицы, бобровой струи, маковых слезок, каждого p.#.I.
На самом деле, конечно, интересные идеи проскальзывают. Так, на рану, накладывают уксус. Я попробовала - работает, кровь остановилась быстро. Ожог предлагают лечить чечевичной мукой с мёдом. При воспалении горла - полоскать отваром сухого инжира на меду с вином (мульсум, что-то вроде глинтвейна). При кашле - напиток из мяты, грецких орехов и крахмала. При кровоточивости дёсен - жевать портулак (теперь ещё осталось вспомнить что за портулак такой). При отравлении пить масло, чтобы вызвать рвоту. Даже рецепт мази Вишневского есть (эх, и тут мы сплагиатили!).
Больше всего понравился способ лечения бешенства. Он просто гениален. Нужно столкнуть больного в незамеченный им бассейн (!) - так больной одновременно избавится от водобоязни и напьётся.
Ну, и много такого всякого, и эффективного, и явной чепухи. Но в массе своей рецепты Цельса с каждой страницей вызывают всё больше уважения. Древняя медицина уже не была просто сборником народных лекарств, это стройная система, в которой всё разобрано "по полочкам".
Лечили римляне неожиданно много болезней. Без антибиотиков, почти без дезинфекции (вино, мёд, уксус и лекарства на их основе), почти без обезболивающих (пилюли из мака) и кости сращивали, и кишки вправляли, и трепанацию делали, и косметические операции, и операции на глазах.
У меня сложилось впечатление, что чаще всего римляне болели лихорадками. На втором месте - желудочные заболевания. И неудивительно: если врачи рекомендовали вызывать рвоту при любом недомогании, вплоть до насморка (вот откуда растут ноги у образа постоянно блюющего римлянина!)... На третьем - и это мне совсем непонятно - глазные заболевания. Не только Цельс, но и "простые" авторы то и дело жалуются на то, что у людей гноятся глаза. Что-то там у них было не так с гигиеной...
Умилило то, с какой застенчивостью Цельс подступается к лечению "срамных частей".
Из тех заболеваний, которые относятся к срамным частям, наиболее важны те, о которых у греков имеются более сносные названия; когда они упоминаются врачами почти в каждом сочинении или беседе, они уже вошли в практику. У нас более безобразные слова и некоторые даже по привычке не употребляются более скромными из говорящих; изложение их является затруднительным при сохранении одновременно и стыда, и предписаний врачебного искусства.
Это к вопросу о том, что римляне только и делали, что трахались где угодно и в разных сочетаниях.
Больной у Цельса - это богатый мужчина. Об особенностях лечения женщин он упоминает, но в голове всегда держит образ мужчины. Вот только что описывал матку и вдруг - бац! - канал члена. Откуда он там взялся? :) А это Цельс вернулся в режим "обычный пациент". Про богатство же ясно и из состава лекарств. Они и сейчас влетели бы в копеечку. Одно розовое масло чего стоит, а ведь одно из самых популярных противовоспалительных средств. Рекомендации по режиму тоже не для бедных: массаж, прогулки без мысли о делах, поездки на носилках, путешествия...
Сам Цельс определённо обладает харизмой. Именно таким и должен быть врач. Уверенный, но здраво оценивает риски. За безнадёжный случай Цельс не возьмётся, но если есть шанс, то он говорит о лечении с таким бодрым оптимизмом, что невольно хочется ему доверять.
Переводчиков несколько и порой они врут бессовестно. Подумать только, всего полгода назад я была наивная и розовощёкая, верила, что уж с каких-с каких, а с древних языков переводят как можно ближе к оригиналу! Теперь я - бледный параноик, как что - сразу хватаюсь за латинский текст. И не зря! Обещает, например, переводчик, что болезнь лечит терновник. А Цельс об этом - ни сном, ни духом. Он говорил про другое растение. Или переводчик рассуждает о том как бороться с немотой новорожденных или тем, что зародыш ушёл вглубь (это, вообще, как?), а в оригинале латинским по белому, в обоих случаях, о том как исторгнуть умерший плод. Так что если кто надумает лечиться по Цельсу (а вдруг?) - смотите оригинал или английский перевод.