В преддверии Нового года предлагаю вам поучаствовать в праздничном мобе! Как ясно из названия подборки, она создана для того, чтобы делиться лучшими и любимыми книгами, связанными с чарующим... Читать полностью
В преддверии Нового года предлагаю вам поучаствовать в праздничном мобе!
Как ясно из названия подборки, она создана для того, чтобы делиться лучшими и любимыми книгами, связанными с чарующим востоком. Каждый может добавить от одной до трех книг любого жанра, отобранных по обычным критериям клуба (книги, посвященные Азии и пропитанные восточным духом). Книги могут быть художественными или нет, праздничными и не очень, прочитанными в этом году или раньше. Главное, чтобы это были книги, которыми вам хочется поделиться.
Обратите внимание: в отличие от "бесконечного путешествия по Азии" недостаточно, чтобы автор был родом из восточных стран, книга должна соответствовать мобу по содержанию!
Итак, обдумываем, какие книги для вас самые-самые и добавляем их в подборку. Не торопитесь, набор книг продлится до 14 января включительно. После того как подборка будет сформирована, можно оставлять свои заявки в следующей форме:
1. Праздную китайский Новый год!
2. Беру книги: ...
Любители сюрпризов и Тайного Санты могут испытать удачу и оставить заявку в такой форме:
1. Праздную китайский Новый год!
2. Хочу прочитать n книг!
- где вместо n укажите желаемое количество книг: я разыграю их вам посредством генератора случайных чисел.
Заявки принимаются до китайского Нового года (в 2020 году это 25 января). Отчеты можно приносить по всем книгам или по мере прочтения - оставляйте свои отзывы в ответном комментарии к сообщению куратора. Долгов и сроков нет, читать можно круглый год. Каждые две книги, прочитанные в рамках моба, это шаг к значку.
Всем чудесных праздников и пусть эта подборка станет настоящим подарком для всех вас, и каждый найдет в ней что-то новое и интересное) 
Добрый день!
«Сад опавших листьев. Сборник рассказов японских авторов»
Этот сборник рассказов я слушала в исполнении Олега Булдакова. Качество записи хорошее. Красивое музыкальное оформление, но чтец мне не понравился.
Сборник состоит из 11 рассказов японских авторов. Таких как, Синъити Юки, Ясунари Кавабата, Ясуси Иноуэ и др. Из всего сборника мне понравились только 4 рассказа.
Синъити Юки — Сад опавших листьев. В 60 лет главный герой, Каяма, решает заняться садом в 200 цубо близ реки Тамагава. Построил дом. К этому времени умерла жена, а дети создали свои семьи, и не особенно любили навещать отца в его новом саду. Это очень расстраивало Каяму, и создавало у него чувство оторванности.
В последние годы жизни Каяма уже не следил за садом и сам стал быстро сдавать. Читал книги и занимался каллиграфией. Большую часть дня проводил в шезлонге на веранде, погружаясь в дремоту. Грустный рассказ об одиночестве на закате жизни.
Ёко Огава — Девочка за вышиванием. Грустный рассказ, в котором автор поднимает тему смерти близких людей. Мама главного героя лежит в хосписе. Умирает от рака груди. Что может быть хуже, чем наблюдать, как угасает близкий человек?
Там же он встречает подругу детства, девочку, которая вышивает. Она берет пяльцы в руки, когда хочет побыть одна.
Ясуси Иноуэ — Волнистый попугайчик. Это рассказ о том, как попугай присоединился к воробьям и живет по законам воробьиного общества.
Здесь поднята проблема индивидуализма в пору социального корпоративизма.
Синдзи Кадзио — Жемчужинка для Миа. Рассказ о полете в капсуле времени и несчастной любви.
Отвратительными оказались рассказы “Человек-кресло” Эдогава Рампо и “Чувство на вершине” Кадзии Мотодзиро.
Японские писатели прежде всего философы, в своих рассказах они концентрируют наше внимание на каких либо символах, например в данном сборнике на жемчужинке, лимоне, попугайчике, камнях. Они символизируют собой непорочную любовь как жемчужинка в рассказе “Жемчужинка для Миа”, быть не таким как все – попугай в “Волнистом попугайчике”, при помощи камней (“Сад опавших листьев”, “Сад камней”) японцы передавали свое видение мира, свою философию и веру. Глыбы символизируют горы, скалы или острова, мелкая галька или песок — это олицетворение воды, а синтез этих символов говорит о духе природы.
Первоначальные японские сады представляли собой груду камней, связанных между собой бечевкой. В саду обычно много свободного места. Это тоже символ, олицетворяющий свободу и бесконечность мысли и вселенной в целом.