Константинос Кавафис — о поэте
- Родился: 29 апреля 1863 г. , Александрия, Египет
- Умер: 29 апреля 1933 г. , Александрия, Египет
Биография — Константинос Кавафис
Константинос Кавафис - Constantine P. Cavafy, также известный как Konstantin или Konstantinos Petrou Kavafis, или Kavaphes (на греческом - Κωνσταντίνος Π. Καβάφης) - греческий поэт.
Родился, жил и умер в Александрии. Происходил из разорившейся знатной семьи, до преклонных лет был служащим. От своих ранних романтических стихов Кавафис отрекся. Канонизированный свод его сочинений составляют стихи периода творческой зрелости (с конца 90-х гг. XIX в.). Наиболее характерны "античные маски" - стихотворения, в которых описание "древних дней" высвечивает через вечные ситуации волнующую поэта современность. Нравственный идеал поэта - Фермопилы, которые нужно защищать несмотря…
КнигиСмотреть 22
Библиография
Полное собрание стихотворений
Константинос Кавафис. Проза
Русская кавафиана в трех частях. Кавафис. Собрание стихотворений. Биография. Статьи
C. P. Cavafy: Collected Poems (2009) Translated and edited by Daniel Mendelsohn
C. P. Cavafy: The Unfinished Poems (2009) Translated and edited by Daniel Mendelsohn
Complete Poems Translated and edited by Daniel Mendelsohn
The Complete Poems of C. P. Cavafy Translated and edited by Daniel Mendelsohn
Выбранае
ФотоСмотреть 2
Экранизации
В 1996 году режиссером Янисом Смарагдисом был снят фильм «Кавафис» о жизни поэта.
Ссылки
РецензииСмотреть 7
15 марта 2012 г. 10:45
641
5
В ожидании варваров - Чего мы ждем, собравшись здесь на площади?
- Сегодня в город прибывают варвары.
- Почто бездействует Сенат? Почто сенаторы сидят, не заняты законодательством?
- Сегодня в город прибывают варвары. К чему теперь Сенат с его законами? Вот варвары придут и издадут законы.
- Зачем так рано Император поднялся? Зачем уселся он у городских ворот на троне при всех регалиях и в золотой короне?
- Сегодня в город прибывают варвары, и Император ждет их предводителя, чтоб свиток поднести ему пергаментный, в котором загодя начертаны торжественные звания и титулы.
- Почто с ним оба консула и преторы с утра в расшитых серебром багряных тогах? Зачем на них браслеты с аметистами, сверкающие перстни с изумрудами? Зачем в руках их жезлы, что украшены серебряной и золотой чеканкой?
- Затем, что…
29 января 2022 г. 10:10
450
4.5 Ньютоновская жидкость
Κάλιμέρα, αγαπητέ μου, рецензия будет не длинной. Кто решается -- читать или нет, пусть подумает о кинетической жидкости ярко-голубого цвета холодного весеннего неба. Спасибо Иосифу Бродскому за перевод и защиту. Вот стихи Константиноса -- плавные, тягучие, стекают меж струн моей души, как меж пальцев, нежно обтекая, внезапно резко и остро заденут до появления аккорда. Приятно. Больно. Только хочешь прикоснуться -- превращаются в комок, а то и затянут за собой. Болото. Бывают, наоборот, резки и хочешь их оставить, вырвавшись -- не отпустят, поднявшись вместе с предисловием Бродского, как облепившая кожу жидкость последует за рукой вместе с тарой. В общем, след останется такой, какой уже не сотрешь. Не берусь судить поэта о его грешном пристрастии "любви для смелых, для настоящих мужчин",…
ЦитатыСмотреть 60
ИсторииСмотреть 1
22 апреля 2022 г. 09:42
159
Откуда позади Фраат и Загра вдруг эллины взялись?
Греция, 2018 год.В крошечном курортном городке вдруг обнаружился книжный. Из переводных авторов на прилавке я заметила Генри Торо, Генри Джеймса, Чехова, Симону Вейль, Жоржа Бернаноса и многих других. В таком неожиданном месте продавались даже антикварные книги – скажем, перевод Гёте, выполненный в 19-м веке.У владельца я сначала попросила показать мне Кавафиса (из новогреческих авторов знала только его и Сефериса), а потом – прочитать вслух «Филэллина» (первый заголовок, который получилось разобрать — на греческом-то). Владелец вывел меня за террасу, усадил на скамейку, а сам встал напротив, как в театре, пробежал стихотворение глазами и…