24 декабря 2015 г., 14:30

2K

10 самых ожидаемых книжных новинок 2016 года: выбор «Фонтанки»

98 понравилось 7 комментариев 20 добавить в избранное

Автор: Сергей Кумыш
Составление книжных списков, подобных этому, напоминает процесс нанесения на карту земель, которые лишь предстоит колонизировать в ближайшем будущем. Очертания понятны, названия даны, но что там впереди – доподлинно неизвестно. И очень многое на этой карте по-прежнему отсутствует. Однако уже сейчас с немалой долей уверенности можно предположить: наступающий год в российском книгоиздании, похоже, станет одним из самых насыщенных за последние несколько лет.

boocover.jpeg

Кадзуо Исигуро, «Погребенный великан»
Эксмо, январь

Средневековая Англия. Бритты воюют с саксами, землю окутывает хмарь, по небу летают драконы. Пожилые супруги Аксель и Беатрис отправляются на поиски сына, которого не видели уже много лет.

Притворяющийся сказкой в жанре фэнтези (из западных критиков только ленивый не упомянул, что Исигуро, мол, ступил на территорию Джона Р. Р. Толкина и Джорджа Р. Р. Мартина), «Погребенный великан» на деле оказывается философским романом о причудах человеческой памяти, взаимосвязи и борьбе настоящего с прошлым, о времени, старении и любви.

Кадзуо Исигуро – британский писатель японского происхождения. Суммарный тираж двух самых популярных его романов «Остаток дня» и «Не отпускай меня» давно превысил отметку в один миллион проданных экземпляров. «Остаток дня» (1989) принес автору Букеровскую премию, «Не отпускай меня» (2005) включен в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала Time. Книги Исигуро переведены на несколько десятков языков.

boocover.jpeg

Иэн Макьюэн, «Закон о детях»
Эксмо, февраль

Название нового романа лауреата Букеровской премии, автора «Амстердама» и «Искупления» Иэна Макьюэна – прямая отсылка к закону, принятому в Великобритании в 1989 году (The Children Act 1989).

В центре сюжета – судья Фиона Мей, поставленная перед неоднозначным выбором. Мальчику по имени Адам Генри требуется срочное переливание крови, но его родители, ссылаясь на религиозные убеждения, отказываются от операции. Согласно закону, бездействие родителей дает Фионе право вмешаться в ход событий и сохранить Адаму жизнь. Но ее поступок влечет за собой совсем иные последствия, нежели она могла предположить.

boocover.jpeg

Лоран Бине, «HHhH»
Фантом Пресс, февраль

Мозг Гиммлера зовется Гейдрихом – так расшифровывается вынесенная в заглавие аббревиатура немецкой присказки времен Третьего Рейха: «Himmlers Hirn heisst Heydrich».

Документальный роман французского писателя Лорана Бине рассказывает об операции «Антропоид», целью которой стало покушение на автора Гляйвицкого инцидента и одного из главных идеологов Холокоста Рейнхарда Гейдриха, – и о ее последствиях. 27 мая 1942 года, в день покушения (Гейдрих, правивший на тот момент Чехословакией, умер несколько дней спустя от полученных ранений), нацисты начали кампанию массового террора против чешского народа и преследование участников Сопротивления; в результате последнего, согласно докладам гестапо, были расстреляны 1130 мужчин и 201 женщина. Йозеф Габчик и Ян Кубиш, исполнители операции «Антропоид», погибли 18 июня 1942 во время штурма кафедрального собора святых Кирилла и Мефодия, в котором укрывались с пятью товарищами. На протяжении семи часов семь человек до последнего противостояли восьмистам вооруженным нацистам.

За роман HHhH Лоран Бине был удостоен в 2010-м Гонкуровской премии – самой престижной французской литературной награды – в номинации «Дебютный роман». Книга стала международным бестселлером, переведена несколько десятков языков. В настоящее время во Франции по роману Бине снимается одноименный фильм, премьера запланирована на 2016 год.

boocover.jpeg

Грегори Дэвид Робертс, «Тень горы»
Азбука, февраль

Раньше Грегори Дэвид Робертс был самым известным австралийским преступником. В 1970-е он грабил магазины при помощи игрушечного пистолета, за что попал в тюрьму строгого режима, откуда ему каким-то чудом удалось бежать. Десять лет он прожил в Индии, дружил с мафией и принимал наркотики, а потом его вернули на родину и снова надолго посадили. В конце срока Робертс начал писать роман «Шантарам» и вскоре стал самым известным австралийским писателем.

«Шантарам» – нечто вроде вольной автобиографии. Бывший грабитель Лин бежит из Австралии в Индию… что было дальше, вы уже примерно знаете, только в конце главный герой останется жить в Бомбее. По всему миру было продано свыше 4 000 000 экземпляров «Шантарама», из них примерно миллион – в России.

«Тень горы» – продолжение истории Лина. Ему предстоит выполнить завет своего погибшего друга Кадербхая – разыскать мудреца, живущего на горе, и завоевать его доверие. Попутно надо постараться не погибнуть, оказавшись в эпицентре конфликта между новыми главарями бомбейской мафии, а самое главное – вновь обрести любовь и веру.

boocover.jpeg

Роберт Гэлбрейт, «Путь зла»
Иностранка, весна

Ассистентка частного сыщика Корморана Страйка получает от курьера посылку c отрезанной женской ногой внутри. Самого Страйка содержимое пакета не то чтобы очень удивляет. У него есть четверо подозреваемых; пришедшая на помощь полиция, разумеется, занимается только одним из них и, разумеется, идет по ложному следу. Пока Страйк и его помощница пытаются самостоятельно разыскать преступника, а заодно и хозяйку ноги, вокруг них происходят всякие ужасы, без которых детективный триллер – не детективный триллер.

Первый роман Роберта Гэлбрейта «Зов кукушки» вышел в апреле 2013 года в британском издательстве Sphere Books. За три месяца продаж, несмотря на положительную критику, было раскуплено чуть больше тысячи бумажных экземпляров и скачано около семи тысяч электронных и аудиоверсий. 14 июля того же года, когда выяснилось, что Роберт Гэлбрейт – псевдоним автора «Гарри Поттера» Джоан Роулинг, «Зов кукушки» поднялся с 4079-й на первую строчку рейтинга бестселлеров интернет-магазина Amazon.

«Путь зла» – третий роман о Корморане Страйке. Как и два предыдущих, на русском он выйдет в переводе Елены Петровой.

198130_photo.jpeg

Александр Гаррос, «Непереводимая игра слов»
Редакция Елены Шубиной, март

Собранные под одной обложкой портретные очерки и эссе лауреата литературной премии «Национальный бестселлер» Александра Гарроса. Не будет преувеличением сказать, что это одна из самых ожидаемых книг не только наступающего 2016 года, но последних нескольких лет.

У любого, кто читал тексты Гарроса, выходившие в журналах, по идее, должно было возникнуть закономерное желание иметь их в домашней библиотеке в виде отдельной книги. Его очерки о Славе Полунине, Гидоне Кремере, Алексее Германе и других – не просто объемные, точные и в чем-то беспощадные портреты, но также пример почти недостижимого уровня владения словом, который на сегодняшний день в российском литературном контексте доступен единицам.

Prilepin_press_sl.jpg

Захар Прилепин, «Семь жизней»
Редакция Елены Шубиной, апрель

О новом сборнике рассказов Захара Прилепина «Семь жизней» на сегодняшний день почти ничего не известно. Через пресс-службу издательства мы обратились к автору с просьбой рассказать о книге.

Захар Прилепин: «"Семь жизней" – как тот сад расходящихся тропок, когда человек встаёт на одну тропку, а мог бы сделать шаг влево или шаг вправо и прийти... куда-то в совсем другую жизнь? Или другую смерть? Или туда же? Эта книжка – попытка сходить во все стороны, вернуться и пересказать, чем всё закончится».

Последний по времени роман Прилепина «Обитель» вышел в «Редакции Елены Шубиной» весной 2014 года и был удостоен литературной премии «Большая книга».

boocover.jpeg

Джонатан Франзен, «Пьюрити»
Corpus, осень

Новый роман одного из главных современных американских прозаиков, лауреата Национальной книжной премии США, автора «Поправок» и «Свободы» .

История девушки Пип Тайлер (полное имя Пьюрити, в переводе с английского – «чистота»), которая пытается разобраться в себе, погасить шестизначный долг за обучение, наладить отношения с матерью и выяснить, кто ее отец. Книга поделена на семь глав, каждая из которых является, по сути, самостоятельной новеллой. События романа разворачиваются в США, Германии и Боливии.

Любая книга Джонатана Франзена оказывается в конечном счете совсем не тем, чем казалась на первый взгляд. Писателя, как и его персонажей, поначалу бывает довольно сложно полюбить. Но однажды, читая все эти истории не самых приятных на свете людей, ловишь себя на том, что уже не можешь от них отделаться, тебя начинают преследовать их голоса, а твои собственные поступки, мысли и слова (осознание этого – всегда очень неловкий момент) подчас отдаются эхом поступков, мыслей и слов франзеновских персонажей. Привязанность к ним сродни патологии или, возможно, родственной любви – впрочем, довольно часто одно бывает неотделимо от другого.

boocover.jpeg

Майкл Каннингем, «Дикий Лебедь и другие истории»
Corpus, осень

Жили они долго и счастливо, тут и сказке конец. Но что случилось с младшим братом, которому принцесса не успела дошить крапивную рубашку, – на месте правой руки у него так и осталось лебединое крыло? На всю жизнь? Принц поцеловал Белоснежку, они поселились в замке, – ей нравится этот замок? Опустевший пряничный домик, из которого сбежали Гензель и Гретель, – так и стоит себе на опушке леса?

Десять сказок Майкла Каннингема начинаются там, где обрываются привычные, знакомые с детства сюжеты; волшебство уступает место обыденности, а дальнейшая судьба обреченных на счастье героев уже не кажется столь однозначной. Книга проиллюстрирована японской художницей Юко Симидзу, которую писатель, по его собственным словам, нашел в интернете.

«Издательство прислало мне несколько портфолио иллюстраторов, но все они не подходили. Это были в основном детские картинки, мне же нужно было нечто другое. В какой-то момент я просто вбил в поисковик слово «иллюстраторы», и, среди множества других, увидел мрачные, чарующие, по-хорошему странные рисунки Юко. Я сразу понял, что хочу работать именно с ней», – рассказал Каннингем на недавней встрече с читателями в Бруклинской публичной библиотеке.

boocover.jpeg

Ханья Янагихара, «Маленькая жизнь»
Corpus, осень

«Маленькая жизнь» Ханьи Янагихары не поддается хоть сколько-нибудь внятному пересказу и противится определениям. Роман о любви и дружбе? О насилии и детских травмах? О «тирании памяти и пределах стойкости», как заявлено в аннотации? Какая-то смесь Дюма, Диккенса и Кинга получается – всё мимо. То есть дело здесь, конечно же, в другом.

В эту книгу не влюбляешься, ее по каким-то трудноопределимым причинам любишь с самого начала, минуя формальности, необходимые при первом знакомстве. Как с человеком – у каждого, если внимательно присмотреться, бывает в жизни 2-3 подобных встречи – он приближается к тебе, пока еще безымянный, нежданный и непознанный, но уже безоговорочно твой; вы оба – часть какой-то глобальной истории, от которой никуда не деться, которую невозможно переиначить или переписать, она просто должна была случиться.

Вот и «Маленькая жизнь» – книга, которая должна была случиться. Ее не читаешь, она – происходит; происходит с тобой прямо сейчас. Откладывай сколько хочешь, прерывай чтение, открещивайся, начинай жизнь по-новой. Ничего не выйдет. Потому что на самом деле мы не выбираем судьбу, не выбираем друзей, не выбираем любимые книги. Могли бы выбирать, жили бы в полном одиночестве. Все самое важное случается с нами вопреки.

Источник: Фонтанка.ру
В группу Книжные новинки Все обсуждения группы
98 понравилось 20 добавить в избранное

Комментарии 7

Все самое вкусное - у Corpus.)

я бы сюда еще Этвуд добавила
Эксмо, по-моему, уже полгода сроки переносят, надеюсь в 2016 все-таки выпустят "Беззумного Аддама"

EleonoraofMoscow, Если эти книги не для вас, это не значит, что они нудятина.

Это счастье:) Новая книга Исиугро *-*

"Маленькая жизнь" Оо
Даже не верится, очень жду

Очень жду "Путь зла". Такие противоречивые комментарии везде, что не терпится самой составить свое мнение.
На редкость удачная серия, на мой взгляд. Так и просится на экраны :) Будет очень обидно, если к третьей книге Роулинг выдохлась, как говорят.

Читайте также