ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 8

– Превосходно, дорогая, вы в самом деле очень хорошая ученица, – похвалила меня лирра Тамилла. На мой взгляд, незаслуженно – я всего лишь помогла сделать красивую драпировку для занавесок, вспомнив попутно журналы по дизайну интерьера, которые изучала, когда мечтала связать свою жизнь с этой профессией. Увы, не вышло – любимые (в кавычках) родственнички поспособствовали тому, чтобы я лишилась практически всех денег, отложенных на курсы.

– Благодарю, – пробормотала я, оценивающе оглядывая бальный зал. Кажется, сейчас во мне снова просыпался несостоявшийся дизайнер. У меня всегда был хороший вкус, я получала по его поводу немало комплиментов и действительно верила в то, что смогу освоить эту специальность.

– Моему брату с вами повезло. Знаете, лирра Глория, – понизив голос, проговорила собеседница, – вы совершенно не похожи на его прежних помощниц. Даже удивительно, но факт!

– Почему вам так кажется? – напряглась я. Как бы не спалиться на какой-нибудь ерунде! Кузина нанимателя со мной совсем недолго проговорила, а уже вынесла вердикт о моей непохожести на предшественниц Глории Лэйн.

– Видите ли, они… вовсе не горели желанием работать, – поморщилась она. – Все хотели совсем другого… А именно – стать хозяйкой этого дома.

– Так уж и все? – скептически переспросила я. – Ваш кузен настолько завидный жених? Даже учитывая, что он… – добавила я, но тут же осеклась, осознав, что начала превращаться в ту самую злостную сплетницу, которой посчитал меня лирр Теннантхилл. А с другой стороны, как же ещё мне выведать побольше информации о мире, в который меня занесло? Хоть какие-то сведения нужны, без них я совсем ориентироваться в обстановке не смогу.

– Вы хотите сказать, проклят? – поняла мою невысказанную мысль лирра Тамилла. – Да, это не секрет от большинства, но, видите ли… Таких мужчин, как мой кузен Сеймур, мало, – вздохнула она. Ага, так вот как зовут владельца особняка. – Он молод, хорош собой, благороден, очень богат, занимает высокое положение в обществе… Да, мужчинам его рода не повезло, на них лежит давнее семейное проклятие, но в глазах многих это не такой уж и недостаток. Особенно в свете всех тех достоинств, которые я вам уже перечислила. Вот родственники и стремятся пристроить девиц на выданье в помощницы к нему. И вам ваши тётя с дядей наверняка давали наставления, говоря, чтобы вы не упустили столь выгодный для себя и своей семьи шанс, лирра Глория…

Я задумалась, что отвечать, и спустя некоторое время кивнула, соглашаясь с её словами. Мне вспомнились отчего-то романы Джейн Остин и те битвы за красивых и обеспеченных женихов, что происходили на их страницах. Да, тут удивляться нечему – такое и в нашем мире не редкость.

– Не буду скрывать, они в самом деле мне это говорили, лирра Тамилла, – сказала я. – Но я предпочитаю жить своим умом, а не слушать на каждом шагу родственников, которые к тому же не добра мне желают, а попросту хотят отделаться от обузы в моём лице поскорее. И по правде говоря, ваш кузен при всех его достоинствах… не привлекает меня как мужчина. Я хочу лишь работать на него и надеюсь, что справлюсь с этой работой. Потому что возвращаться домой мне совсем не хочется.

– Бедное дитя! – воскликнула женщина, расплываясь в сердечной улыбке. – И такое искреннее! Мне даже жаль, что вам не по душе мой дорогой Сеймур. Поверьте, я бы не отказалась от такой невестки, как вы. Ведь рано или поздно ему всё равно придётся жениться.

– Пока я здесь живу, мы можем быть подругами, – предложила я в ответ.

– До чего же умилительная сцена, – не без сарказма проговорил вдруг мужской голос. Обернувшись, я увидела незаметно подкравшегося к нам лирра Теннантхилла и задалась вопросом, как много он успел услышать из нашего с его кузиной разговора. – Аж зубы сводит, точно от сладкого. Вижу, вы уже успели подружиться. Не слишком ли быстро ты записала эту барышню в приятельницы, Тамилла?

– Ах, Сеймур, у тебя всегда такое скверное настроение перед балами! – расстроенно вздохнула она. – Всё ведь было так хорошо! И твоя новая помощница готова и полна решимости продемонстрировать тебе своё рвение к работе!

Лирр Теннантхилл перевёл взгляд на меня, и я энергично закивала, подтверждая слова моей заступницы. Так точно, полна и готова, настолько, что аж из панталон выпрыгиваю. Главное, не отправляйте меня обратно к родне и кормите поприличнее, а то как не стыдно – такой большой дом и такой маленький завтрак.

– Рад это слышать, лирра Глория, – недоверчиво заметил мужчина. – Вы спуститесь на сегодняшний бал? Или…

– Что за вопросы?! – возмутилась его кузина. – Конечно же, лирра Глория будет присутствовать на балу! Она же не служанка, а девушка из приличной семьи и умеет себя вести!

«А вот с этим могут быть проблемы», – подумалось мне. Я понятия не имела, как у них тут танцуют и вообще ведут себя на балу. Могу опозориться. Хотя не факт, что настоящая Глория всё это умела. Она ведь, как я поняла, была кем-то вроде типичной Золушки, и балами её точно не баловали.

– Если лирр Теннантхилл против, я могу и не выходить к гостям. Побуду у себя в комнате, – вступила в беседу я. – У меня и наряда подходящего нет.

– Глупости! – возразила лирра Тамилла. – Вы пойдёте на бал в любом случае. А с платьем что-нибудь придумаем.