Шрифт
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Рисунки Некода Зингера
© В. Г. Мазья, текст, 2021
© Н. Зингер, рисунки, 2021
© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2021
От автора
Достопочтенные дамы и господа, я подозреваю, что в истории, рассказанные мною в предлагаемой книжке, вряд ли поверит сколько-нибудь здравомыслящий читатель, с опаской ожидающий подвоха от автора фантастических рассказов. Однако я все-таки рискую приступить к изложению, возлагая надежды на тех представителей рода человеческого, которые интуитивно отличают невероятную правду от правдоподобной лжи. Также желательно, чтобы прежде, чем обратиться к настоящему произведению, читатель не пал невинной жертвой сухих современных научных теорий, скрывающих волшебное очарование мира за длинными цепочками математических уравнений.
Нет-нет! Только не подумайте, что я против науки. Я верю ей даже тогда, когда она утверждает, вопреки очевидному, что Земля вращается вокруг Солнца. Сформулированную астрономами точку зрения эта книга опровергать не пытается, в чём легко убедится любой, взявший на себя труд её прочитать.
Сочиняя эти истории, я нс рассчитывал на то, что мои будущие читатели имеют какие-либо познания в астрофизике. На мой взгляд, чёрные дыры, о которых я расскажу, гораздо интереснее, чем те, которыми занимается наука. Памятуя о тех, кто находит чтение прозы недостаточно волнующим занятием, я разбавлял её время от времени поэтическими включениями.
Признаюсь не без смущения, что позволил себе допустить в тексте некоторые пикантные места, однако надеюсь, они не нарушают общей серьёзной тональности моего повествования.
Думаю также, что комментарии, приведённые мною в конце книги, будут интересны читателям.
Иногда я вынужден был упоминать события, описанные в моих предыдущих книгах1, поскольку, в известном смысле, настоящий томик является их продолжением. Позволяя себе скромно усомниться в том, что эти книги свежи в памяти читателей, я ссылаюсь на прошлое моих героев, однако стараюсь делать это не слишком часто.
С уважением и самыми добрыми пожеланиями,
Автор, иногда пишущий под псевдонимом Деда Вова
Глава 1. Кошки и собаки
О сказочном городе
Далеко-далеко за морем, среди гор и пустынь, раскинулся город Иерусалим, но не тот, к которому все привыкли, а чуть-чуть похожий, но совсем-совсем другой – сказочный!
Ничего волшебного в необычном мире, частью которого является упомянутый город, не происходит, абсолютно ничего, напоминающего чудеса в мирах Алисы2 или Гарри Поттера3. Правила жизни здесь были и остаются теми же, что у нас c вами или в окружении Винни-Пуха4. В сказочном Иерусалиме живут люди и животные, в чем вы не усмотрите ничего особенного. Но, пожалуйста, не торопитесь с выводами, прежде чем узнаете, что все здешние обитатели общаются друг с другом на одном языке.
Я часто наведываюсь сюда, чтобы навестить детей, внучек и друзей, и каждый раз, покидая сказочный город с его золотисто-розовыми домами и древними стенами, мечтаю о возвращении.
Чуть-чуть об Агенте 007
Непознаваема, темна —Не заглянуть в кошачью душу!И чем наполнена она,Нам не увидеть, не прослушать.Для нас пустяк – проникнуть в сутьПустого гавканья собаки,Но взгляд кота наводит жуть,Таинственно блеснув во мраке.Растят хорошеньких котят,Живут свободно, мир чаруя.А рыбку всякую едят —И жареную, и сырую.Восславить кошек и котов,Увы, мне не хватает слов!Закон деды Вовы
Ни минуты не сомневаюсь в том, что в связи со своей апологетикой23 котов, котят и кошек я буду подвергнут остракизму24 многочисленным сообществом поклонников семейства Canidae25 или, выражаясь без затей, любителей собак. Мой довольно обширный жизненный опыт показал, что представители точных наук – физики, математики, астрономы, вообще, учёные люди, – без ума от кошек, в то время как поэты, писатели, художники и другие гуманитарии отдают предпочтение собакам. Здесь «физики» и «лирики» расходятся, как в море корабли. Пусть статистики численно подтвердят этот так называемый «закон деды Вовы», а, может, кому-то из математиков удастся обосновать его теоретически. Следует иметь в виду, что трудность такого обоснования усугубляется огромным количеством исключений из указанного правила.
Здесь от исследователя требуются интуиция, воображение, объективность и неподкупность. (Кажется, ничего существенного не упустил.)
Никому не навязывая свои чувства и мысли, я собираюсь рассказать только об одной из досадных перипетий моей жизни, о драме, если не сказать, трагедии, связанной с конфликтом семейств Canidae и Felidae26.
Мне было неловко поднимать эту тему в своих прежних сочинениях, но, как говорится, «лучше поздно, чем никогда».
Лично меня пугают все собаки, независимо от породы, пола и возраста, потому что каждому представителю собачьего племени ничего не стоит пустить в ход зубы, будучи и в веселом, и в мрачном расположении духа. (О сером волке даже говорить не хочу. Песенка «Нам не страшен серый волк»27 неправильно ориентирует как детей, так и взрослых.) Но пора перейти к воспоминаниям.
О собаках в моём районе
Как- то в один пригожий мартовский день произошло в моей иерусалимской жизни некое незабываемое событие, с которым я собираюсь вас ознакомить.
Я снимал тогда и продолжаю снимать недорогую однокомнатную квартиру в недавно построенном пятиэтажном доме в районе Нахлаот28. Могу даже адрес дать, если кому интересно.
Там в то время шло строительство, и открытого пространства между зданиями почти не оставалось. Благоустроенных дворов не было совсем, а их роль играли узкие улочки, где немногочисленные хозяева домашних собак выгуливали своих питомцев. На собаку можно было наткнуться где попало, но перспектива такой встречи меня не пугала, ибо намордники считались sine qua non29, или, говоря нормально по-русски, обязательными.
В гостях на кошачьей вилле
Так вот, в тот мартовский день, часа в три, я возвращался пешком домой от своих друзей и собирался по пути заглянуть за хлебом в недавно открывшийся неподалеку бакалейный магазинчик.
А первую половину дня я провёл на кошачьей вилле в дружеской компании кошки Молли, её мужа Каца, радистки Кэтти и Агента 007. Члены этой семьи всегда меня встречали и провожали поцелуями, а в промежутке я чудесно проводил с ними время.
– Такой гурман30, как Деда Вова, разумеется, не откажется расширить свои вкусы и попробовать кошачью кухню в моём исполнении, – мурлыкала Кошка Молли.
Мне это предложение показалось весьма заманчивым. Я покивал головой в знак согласия и рассмеялся от души. Спустя десять минут она угостила меня прекрасным ланчем31, после него мы всей компанией играли в подкидного дурака32, единственную, по моему мнению, карточную игру, не требующую участия содержимого черепной коробки. Мы беззаботно подтрунивали друг над другом, и время бежало незаметно. Часа через два я сказал друзьям: «Ну, мне пора!» и тепло с ними распрощался.
Приятная прогулка
Поскольку погода стояла прекрасная, то, возвращаясь домой, я шёл неторопливо, наслаждаясь теплом, безветрием и солнцем, в безмятежной уверенности в том, что никакие сюрпризы не ожидают меня. В ушах звучала веселая песенка, услышанная сегодня в гостях33:
Ну, и так далее, – короче говоря, великолепная песенка!
На мне были лёгкая белая рубашка в горошек с короткими рукавами и модные белые брюки-клёш, подаренные внучками, – предмет моей гордости. Имея на голове белую полотняную панаму, я чувствовал себя весьма элегантным. Словом, я шёл спокойно, не опасаясь никакого «вдруг».
Дама с собачкой
Не прошло и часа, как я оказался в районе Нахлаот. Приближаясь к дому, я увидел, что навстречу мне движется шикарная дама на шпильках в аквамариновом34 платье. На её пухлых руках, украшенных золотыми браслетами, удобно расположилась белоснежная болонка35. В даме я сразу узнал жену знакомого начальника контрразведки, а в собачке – её любимую болонку с экзотическим именем Чхо-чхо.
И у дамы, и у собачки в ушах висели одинаковые бриллиантовые серёжки, а на их шеях красовались серебряные цепочки, недавно купленные мужем хозяйки в магазине «Рафаэль»36 по цене миллион долларов за каждую.
Стоит ли сообщать читателю, что на Чхо-чхо никогда не надевали намордник, и что в этом смысле сегодняшняя прогулка не являлась исключением? Влюбленно глядя на даму, она попискивала:
Как я лишился пары брюк
Залюбовавшись ювелирными изделиями, я буквально оторопел от восхищения и, к сожалению, потерял бдительность. Моё обычно обострённое шестое чувство39 молчало. Внезапно Чхо-чхо умолкла и с подозрением принюхалась. «Кошачий дух! Здесь кошкой пахнет!»40, – пропищала она и не ошиблась – навстречу подругам шёл ваш покорный слуга, возвращаясь домой с виллы Кошки Молли.
Не знаю, что на неё нашло, но разгневанная болонка, вылетев пулей из рук хозяйки, рванулась ко мне под ноги. Отскочить я не успел, и она яростно вцепилась в мою левую штанину. К счастью, нога не пострадала, но брюки, мои чудесные брюки-клёш, погибли. Да-да! Они были безнадежно испорчены.
Ждать извинений от жены начальника контрразведки я был не вправе – ведь не она же кусала мою штанину. Вероятно, дама тоже так думала. Она просто подхватила болонку на руки и была такова, свернув в ближайший переулок. Поспешно заглянув за угол, я успел увидеть, как подруги скрылись в своём особняке. Вряд ли стоило гнаться за ними.
Ах, мои несчастные брюки, что с вами стало? Вниз от колена свисали жалкие лохмотья. Потрясенный, вернулся я к себе в квартиру, где, взяв в руку ножницы, превратил свои брюки в шорты. В них я и отправился за хлебом. Вам остаётся только посочувствовать моему горю.
Сами понимаете, какой осадок остался у меня на душе после встречи с болонкой Чхо-чхо, и почему я вообще избегаю собак. Поэтому, пожалуйста, не уговаривайте меня завести представителей семейства Canidae у себя дома.
Глава 2. Черная дыра и двое в склепе
Кошачья усадьба
События, о которых я собираюсь поведать в этой книге, уходят корнями в одно солнечное утро, предвещавшее ясный умеренно жаркий день. Точную и даже приблизительную дату указывать не хочу, ибо какой бы то ни было педантизм необратимо сдует ту легкую дымку загадочности, что делает моё повествование столь интригующим для любого тонко чувствующего читателя. Более того, я предпочитаю скрыть и географические сведения, имеющие отношение к моему рассказу, если не считать следующих кратких и абсолютно необходимых указаний.
Давайте представим себе деревянный одноэтажный кошачий домик, построенный на вершине горы высотой в полкилометра. Выветрившиеся за миллионы лет склоны поросли колючим кустарником, над которым изредка поднимаются раскидистые кроны старых олив. Много столетий назад эти деревья покрывали весь окрестный горный массив, образуя густой лес, но местные жители безжалостно вырубали его, используя древесину в качестве топлива. Западный склон горы спускается к морскому берегу.
Строго говоря, у горы вершины нет. Её заменяет горизонтальное, почти круговое плато диаметром метров в сто, с которого открывается завораживающий вид на изумрудное южное море. Когда-то и здесь росли оливы, но их давным-давно выкорчевали, а на площадке построили и обнесли невысокой каменной оградой кошачью усадьбу – просторный одноэтажный домик в старинном вкусе – и каменный сарай непонятного предназначения.
От ворот вниз вела автомобильная дорога, серпантином41 петлявшая по склону. Вытесанные в горной породе крутые ступеньки позволяли довольно быстро спускаться от домика к песчаному морскому пляжу, что делало пребывание на кошачьей даче в хорошую погоду особенно привлекательным.
С давних времён усадьба принадлежала ИКСу (напоминаю, что это – сокращённое название Иерусалимского Кошачьего Сообщества), но пустовала не меньше ста лет, и время постепенно стерло память о бывших её владельцах.