ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Часть первая. Ирида

Глава 1

Мы поднимались по скалистому склону Алтая. Впереди виднелись напряженные спины нашего гендиректора, его помощника, специалиста по рекламе, сотрудника по it. Силуэты остальных лишь иногда показывались при изгибе тропы. Идти в гору было невероятно сложно, мы молча преодолевали уступы высоты, изредка останавливаясь передохнуть. Подъём длился уже более четырех часов. Шутки и болтовня давно стихли.

Дорожка сужалась. Справа, за кустарником, склон уходил вниз под очень крутым углом. Чем выше мы поднимались, тем сильнее становились порывы ветра с этой – незащищенной породой – стороны. Утренние тучи разошлись, и солнце ярко светило в полуденном небе. "А, вообще, красиво!", – пронеслась невольная мысль. Я залюбовалась открывающимся простором, остановившись, и переводя дух. Лес опоясывал горы даже по тонкому хребту, не было ни одного просвета для дороги. Может быть, и хорошо: до этих мест еще не добрались браконьеры.

Гендиректор уже поднялся на небольшую ровную площадку, к которой вывела каменистая тропинка, и ждал остальных, взирая с возвышения с гордым видом победителя. Несколько человек растянулись по склону. Кто-то уже поднялся, тихо переговариваясь и озираясь.

Я взобралась последней: от интенсивной нагрузки дрожали ноги, дыхание стало сбивчивым. "Да уж, здоровье то слабовато, надо бы подкачаться", – снова мелькнула непрошенная мысль, пока я восстанавливала ритм сердца. Большая часть сослуживцев разбрелась по краю площадки. Рюкзаки сбросили у огрубелого подножия хребта, и свой я также оставила в компании общей поклажи. Прислонилась плечом к выступающей черной гладкой каменной породе, – солнце уже успело ее нагреть. Камень словно откликнулся, и потянулся навстречу, отдавая тепло. Закрыв глаза и подставив лицо летним лучам, я переменила опору, облокотившись спиной о монолитную гладь. Внезапно валун шевельнулся, я почувствовала, что падаю: за спиной больше не было надежной поверхности. Изумленный хрип вырвался из моего горла.

– Куда?! – услышала я восклицание Гендиректора, выкинувшего руку в мою сторону. Его взгляд вцепился в меня, словно пытаясь удержать на месте. Фигура начальника быстро скрылась за зубцами камня, когда я полетела вниз. Вырез голубого неба сузился, всё происходило стремительно. Меня стянуло в узел от страха. Было темно, глаза ломило от резкой перемены света. Я сильнее сжалась от предчувствия неизбежного: вот-вот рухну с высоты. И только спустя вечность смогла заметить, что падение было похоже на парение. Однако спуск продолжался.

Сколько прошло времени? Звуков почти не доносилось, лишь легкий шелест воздуха при трении об одежду сопровождал меня. Казалось, тишина была осязаема, живая. Но позже появилось напряжение. К шуршанию добавилось эхо стен, и я интуитивно поняла, что скоро достигну дна. Туловище свело судорогой, меня словно перекрутило от нахлынувшего испуга и паники.

Но ничего не произошло. Подо мной в какой-то момент снова оказалась твердь, на которой я лежала уже пару мгновений. Я прислушивалась каждой клеточкой к этому "полу". Но ощущения совершенно точно свидетельствовали о прочной основе подо мной.

Колотило от страха. Дрожь сковывала движения, и мои неуверенные попытки встать не приносили успеха. Меня изрядно шатало, колени подгибались, а ладони тряслись. Ушло достаточно времени на то, чтобы совладать с телом, цепляясь за стену, которую смогла нащупать поблизости от себя. Ноги предательски тряслись. Я выждала немало минут прежде, чем выровнялась и отдышалась. Стало чуть легче, но напряжение не отпускало. Попыталась оглядеться в темноте. Судя по шорохам, которые замирали чуть выше, я оказалась в некоем пространстве со сводчатым потолком. Поверхность представлялась неровной: при смещении по ней в руках оставалась каменная крошка. "Судя по всему, мы внутри горы", – вынес вердикт мой мозг.

Я криво усмехнулась самой себе: тоже мне, открытие…

Глава 2

В пещере, или то, что я решила так называть, – темно. Но это не было кромешной тьмой, чуть различались легкие тени. Успокоившись, я почувствовала веяние, вероятно, где-то рядом находился тоннель или проход. Я напрягла глаза, всматриваясь перед собой. Там, – куда двигался воздух, – было чуть светлее. Продолжая опираться на стену одной рукой, а второй водя перед собой на вероятность присутствия каких-либо преград, я медленно стала передвигаться, осторожно ощупывая ногой пол там, где решала ступить. Ничего не произошло: пол оставался твердым, и я медленно продвигалась вперёд.

Приблизилась к пустому зеву. Впереди действительно был проход, тени усилились. Судя по ощущениям и тому, что я смогла рассмотреть, передо мной был коридор, достаточно просторный и высокий, чтобы по нему можно было спокойно пройти. Но меня скрутило: а вдруг там обрыв? Или логово животного? Или что-нибудь, что не позволит выбраться из этого места? Может быть, лучше остаться здесь? – неизвестность пугала сильнее того, где я находилась сейчас. Страх не отпускал.

"Но что я буду делать?" – заговорило во мне опасение. "Как долго смогу пробыть здесь одна? А если там есть выход? А я зря трачу время на подозрения?". Пролом казался рукотворным, и это вселяло странную уверенность. Сомнения какое-то время кружились в голове, но внутренний голос настаивал: надо идти. "Мне уже известно, что здесь ждёт, – вернусь, если других вариантов не будет", – решилась я.

Глубоко вздохнув, шагнула в проём. Мои шаги отразились от камня легким эхом. Воздух рядом задвигался, словно норовя опередить. Видимо, рядом есть большой пролом. Проход вильнул раз, другой, ещё несколько раз, и я неожиданно вышла в огромную каменную залу. Под потолком светились молочным мягким светом самородки, похожие на розовый кварц. Их расположение не было случайным, а напоминало рисунок, чем-то похожий на цветы и витиеватые узоры. Я замерла, разглядывая убранство помещения: красиво, и, почему-то уютно, словно я попала в жилое пристанище. Внезапно по сводам пещеры радужными всполохами заиграли и другие камни, как будто тень от движения какого-то предмета или…

– Как посмела?!.. – услышала я за спиной, вздрогнув от неожиданности. Женский властный голос отразился от стен. Я резко обернулась. Зала ярче осветилась, свет теперь лился со всех сторон и сверху молочными причудливыми всполохами. Передо мной стояла статная женщина с каштановыми волосами и красивыми чертами лица. На её груди радугой переливались кристаллы в виде искусного украшения. "Самоцветы", – пронеслось в голове. Серые глаза вошедшей мгновение сурово смотрели на меня, как вдруг, – она быстро шагнула ко мне, и порывисто обняла.

– Ирида! – воскликнула женщина, крепко сжимая меня. Я услышала волнение в возгласе, и почувствовала, как взволнованно стучит чужое сердце. Ошарашенная происходящим, я пыталась охватить этот момент, связать воедино то, что происходит, потому что… Потому что знала эту женщину! Издавна, и искренне любила её потрясающую манеру держаться, здраво рассуждать, восхищалась умением быть дальновидной, спокойной и мудрой.

– Альмира! – откликнулась я, обнимая в ответ. Радость переполнила меня. Казалось, весь мир качался вместе со мной в том же порыве счастья обнимать по-настоящему родного и близкого человека: Альмира была моей старшей сестрой. Не из привычного мира Земли. Но мне было известно, что мы сёстры, и что я её действительно знаю!

Воспоминания хлынули потоком, завертели сознание, и вечность открылась перед моим внутренним взором.

Я не упала с обрыва, а вернулась домой – в древний и величественный мир гор.

Глава 3

Первые эмоции после моего возвращения улеглись. Я постепенно обвыкалась, неспешно обретая новую себя и вспоминая жизнь в каменном мире. И пока я осматривала многоликие палаты Алтая, ноги сами привели меня к библиотеке.

Её очертания, чуть выдававшиеся в проходе размеры, разноцветие входа – всё осталось без изменений. Я шагнула внутрь. В огромных графитовых нишах толпились фолианты. Их были тысячи. Пройдя вдоль полок, я взяла в руки один, полистала забавные пейзажи, поставила обратно, взяла другой. Перелистав жёлтые, испещренные странными письменами листы, отставила.

Достала Книгу Воды, открыла. Передо мной зашумел солёный ветер, он гневно гнал большие волны, море было мрачным. Тяжелые тучи громоздились над ним, наползая друг на друга. Странный в своём грозовом состоянии водный мир был пугающим, зловещим. Я вздохнула, и закрыла древний том, со страниц которого, как оказалось, на пол библиотеки падали брызги соленой воды. Шум океана тут же смолк, воцарилась тишина, и комната вновь стала обычным помещением.

Я отправилась дальше бродить по каменным джунглям. В одном из переходов между уровнями каменного дворца увидела фигуру, поджидающую меня.

Это оказался Амори – Страж Ворот. Лицо, испещренное глубокими морщинами, над которыми потрудились века вьюг и солнечных ванн, сохранило теплоту и участие. Седая копна волос придавала ему земной вид. А, возможно, на облик повлияли и сами люди, стремящиеся попасть в святая святых гор, но куда доступ строго ограничен. Страж иногда показывался человеческим существам, отводя их от знаковых мест, если душа пришедших была чиста. Тогда Охранитель горнего мира действовал мягко и уважительно. Да и люди, словно угадывая его намерения, с почтением следовали за служителем из потаённых мест в доступные для туристов пространства.

– Амори! – Я искренне улыбнулась, пока воспоминания тысячами деталей кружились перед внутренним взором.

– Ирида, – солнечные зайчики блестели в глазах Охранителя. Он с выдержкой, выдающей в нём вдумчивого собеседника, произнёс:

– Рад, что ты снова с нами.

Я кивнула, продолжая улыбаться.

Мы проследовали в небольшое помещение, служившее Охранителю то ли кабинетом, то ли приёмной.

– Какие перемены постигли нас за время моего отсутствия, Страж Ворот? – Спросила я, когда мы расположились.

– Да в целом всё без изменений, – пожал он плечами.

– Амори, а мой Хранитель здесь, на Алтае?

– Не видел его. АльФин?

– Да. Хотела повидаться с ним, столько произошло, – и я неопределенно махнула рукой. – Не ожидала такого поспешного возвращения.

– Горы всегда тебя ждали, – веско заметил служитель.

– А разве не тобою был открыт доступ? – мои брови взлетели вверх.

Амори отрицательно покачал головой.

– Нет, не пришлось. Хотя мы видели вашу группу, и были основания для вмешательства, уж слишком настойчиво люди шли в заповедное место. Но после твоего исчезновения планы оставшихся резко поменялись.

– Представляю, – криво усмехаясь, я резко перешла к предыдущему факту:

– Но я удивлена. В тот момент я ещё была человеком, почему горы среагировали?

Страж глубоко вздохнул.

– Мне не известно всего, но когда-то тебе надлежало вернуться. – И, после паузы добавил: – Сколько времени прошло, как ты знала о ключе?

– Несколько лет.

– А в горах бывала прежде?

– Нет.

– Возможно, ты могла и раньше вернуться, – повторно пожал плечами служитель. Мы помолчали какое-то время.

Меня внезапно прострелило догадкой.

– Амори, а если бы камень не открылся, как бы ты узнал, что доступ разрешён?

Страж прищурился, изучая моё лицо.

– Знаешь, а ты права.

– Странно это всё, – вновь усмехнулась я. – У меня будет просьба, Амори. Если появится Хранитель, извести, пожалуйста, его, что я искала встречи.

– Хорошо, – произнёс служитель, поднимаясь с кресла. Я поднялась вслед. Распрямившись, он произнёс, с теплотой глядя на меня:

– Как бы там ни было, я рад, что ты дома, деточка.

Подавшись порыву, я шагнула и крепко обняла служителя. Теплая ладонь прошлась по моим волосам, после чего Страж отстранился, поклонился, и, выходя, добавил:

– Хранитель Времени ожидает тебя в своих покоях. Помнишь, где это? – Я кивнула.

* * *

Первое приглашение на аудиенцию. Я взволнованно вздохнула, и направилась к выходу.