Произведения
-
С чужой стороны («На севере мрачном, на дикой скале…») Генрих Гейне
Форма: стихотворение Оригинальное название: «Ein Fichtenbaum steht einsam…» Дата написания: 1822–1823 Первая публикация: 1827 Перевод: Фёдор Тютчев Язык: Русский Перевод создан: 1826, опубл.: альманах «Северная лира». 1827. С. 338, с подписью «Ф. Тютчев», с цензурной пометой — 1 ноября 1826 г. и указанием — «Минхен».
-
«На севере диком стоит одиноко…» Генрих Гейне
Форма: стихотворение Оригинальное название: «Ein Fichtenbaum steht einsam…» Дата написания: 1822–1823 Первая публикация: 1842 Перевод: Михаил Лермонтов Язык: Русский Перевод Лермонтова датируется весной 1841 года. Впервые был опубликован в журнале «Отечественные записки», 1842, том XX, № 1, отд. I, с. 124 под заглавием «Сосна» и с датой «1840».
-
«Самотній кедр на стромині…» Генріх Гайне
Форма: стихотворение Оригинальное название: «Ein Fichtenbaum steht einsam…» Дата написания: 1822–1823 Перевод: Дмитро Паламарчук Язык: Украинский