ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Введение + Использование

Мы живем в эпоху невиданного стресса, которая требует, чтобы мы всегда оставались на связи с внешним миром, ежесекундно следили за новостями и поспевали за головокружительным прогрессом техники, стремительными изменениями в образе жизни и поп-культуре.

Мы поддерживаем неестественный темп существования, чтобы не отстать от других и не выпасть из обоймы. Мы постоянно чувствуем внутреннее сопротивление давлению окружающей среды – работы, то и дело меняющихся правил игры, нестабильных взаимоотношений с людьми и обществом. Мы все время сходим с естественной жизненной колеи и периодически вынуждены нажимать на индивидуальную кнопку перезагрузки.

И тогда мы отключаемся, отгораживаемся от мира в попытке расслабиться, восстановиться и стать моложе – эмоционально, интеллектуально и физически. Эти меры независимо от того, насколько они были эффективны в тот момент, зачастую оказываются временными и ненадежными. Поэтому в своем непрерывном поиске новых способов сбалансировать свою жизнь и приблизиться к счастливому равновесию мы часто выходим за пределы привычной комфортной рутины, чтобы черпать вдохновение и учиться у других.

Что же можно позаимствовать у других народов мира? И каких ошибок, совершаемых ими, удастся избежать?

Шведское слово «лагом», обозначающее новый стиль повседневной жизни, недавно стало популярным во всем мире, однако это не первый случай, когда мы заимствуем слова из разных культур для того, чтобы они помогли сбалансировать нашу жизнь и найти в ней свой путь.

Выражение «акуна матата» пришло к нам из языка суахили и переводится как «без забот». Оно означает, что мы должны привнести спокойствие в свою жизнь, сбросив оковы тревоги и напряженности. Это не значит, что нужно проявлять беззаботность в любой жизненной ситуации; просто следует отступить на шаг и увидеть общую картину, чтобы не делать из мухи слона.

Carpe diem переводится с латыни как «лови момент», это совет использовать выпавший шанс, а не откладывать на завтра, потому что завтра может не наступить никогда. Будущее нам не гарантировано, и поэтому нужно жить полной жизнью сегодня.

Немецкое слово Fernweh означает любовь к дальним странствиям и путешествиям. Это постоянная потребность увидеть что-то новое, необычное, находящееся где-то далеко. Эта тяга заставляет нас покидать зону ментального комфорта и переносит в неизведанное, побуждая нас к поискам.

У датчан мы позаимствовали слово «хюгге» (hygge), которое объединяет такие понятия, как уют, покой и душевность в кругу любимых людей, а также наедине с собой, а на более глубоком уровне означает эмоциональное состояние удовлетворенности и счастья в конкретные моменты времени.

Теперь шведы дали нам слово «лагом».

Оно – ключ к разгадке особенностей мышления этой скандинавской культуры. Лагом – это не просто слово. Что значит думать как швед и жить как швед? Это и есть лагом. Раскрыв его секрет, вы поймете шведский образ жизни, отличающийся социальной сознательностью, умеренностью и устойчивостью.

Но каким образом лагом, подобно другим позаимствованным словам, можно встроить в свою жизнь и что мы можем узнать о себе с его помощью?

Почему на протяжении столетий шведы повторяют старинную пословицу: «Лучшее – это лагом»?

И что на самом деле означает это слово?