ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Корректор Наталья Рудольфовна Журавлева


© Анастасия Скулкина, 2017


ISBN 978-5-4490-0148-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Капитан очевидность

На написание данного «монолога» вдохновилась тотальным диктантом и кем-то другим. Диктант хотят переименовать в «Единый», в честь «Единой России» – политиканство служителей закона, не в пример мне, что и естественно и очевидно.

Писательский талант во мне открылся совершенно случайно. Хотя в детстве я намеренно пыталась написать рассказ, получилось по-дурацки. Решила, что писательский талант мне не присущ. Ведь я читала о том, как люди пишут с детства, увлеченно. Я же просто увлеченно и залпом читала. Я кушала книжки. Начинала со стопки журнала Мурзилка, которую мне подари соседи. Перечитала всю домашнюю библиотеку. Вся литература по школьным спискам была прочитана мною от корки до корки. Здесь конечно моя расторопность и обязательность. Ведь я с первого класса готовила себе портфель. Все необходимое на год заранее. А вдруг? Береженого Бог, как известно и подтверждено мною на практике, бережет. Однажды так и случилось. Я одна прочитала Собор Парижской Богоматери. Пришлось стоять весь урок и пересказывать огромную книгу на шестьсот страниц. Благо были благодарные слушатели. Помню мою учительницу по русскому и литературе в средней школе. Пытались с той подружкой шпионским образом узнать, что на диктант. Я караулила за дверью. А она искала в классе. Мысли, как известно материальны. И наша шалость не прошла незамеченной. Много читала детективов только детских и шпионских. Как писала сочинения вспомнить уже не могу. И причастником славы явлюсь… Мне помешал деепричастный оборот, не оборотень, не пугайтесь, экзамен на пять и четыре по грамматике. Хотя занималась по Розенталю у мастеров русской словесности в своем спальном районе. Куда и им до Карамзина или Вельфлина. Примерно посещала библиотеки, сначала Агнию Барто и районную библиотеку им. Ломоносова. Та подружка постоянность пыталась подбить меня на крамолу. Вырвать лист из библиотечной книжки или нарушить режим спокойного чтения в читальном зале. Терпимость к другим на сегодняшний день у меня граничит с расизмом. Не новая история. До сих пор в голове письмо Карамзина ко Государю.

Все книжные истории выходят боком для писателей и читателей. Говорят, что лучшие писатели мужского пола. Ведь они вплетают повествовательный характер своих работ в свою судьбу, как в канву. Поэтому их снова объявляют героями. А что до слабого пола. То это просто генетическая предрасположенность восхвалять красоту родного языка и помнить о своих корнях. Kinda garden. Мой любимый жанр сейчас kinda – a way of writing kind of what shows how it sounds in informal conversation. Разговор с читателем, как например, у Софи Кинселлы, мне близок ее стиль повествования.

Книги были и остаются одними из самых больших учителей в моей жизни, в особенности для 2011 года. Но об этом позже. Я не ловец снов. И сценарии я так и не научилась писать, в особенности, для других людей, ведь жизнь – это самое большое богатство наряду с честью и достоинством. Я не из тех, кто может простыть, заглянув в холодильник. И выход не через сувенирную лавку. Своему двоюродному брату я капризно заявила, дело было еще в детстве, что моя книга такая интересная, лучше, чем у него, хотя в ней не было картинок, это был Редьярд Киплинг «Маугли», он попытался вырвать книгу у меня из рук, и, мы поранили книгу. Он взглянул на нее и понял, что обманулся. Я же просто дразнила его. d`enfant terrible. У детей самые злые шутки. А что до взрослых, то они поступают как дети иногда. Быть примером для нового поколения то, к чему надо стремиться. Возможно. Или все-же к Богу? Когда у современной цивилизации наступает кризис, то человек начинает смотреть на прошлое как на опору и подсказку. Я же слишком много смотрю наверх и на людей, которые вокруг. Вальс слов.

Хочется плакать. Но слезу не выдавить. «Я солдат и не знаю слов любви».
Истерика просто.
Санкт-Петербург был построен на костях. И Российская Империя. Но почему остается эта прелесть?
Я не знаю, что со мной будет, если я прилечу в Санкт-Петербург?
Хороших шутников мало почему-то. Все шутят по-крупному.
Пришлось оттачивать свое терпение благодаря своему подарку.
Монк. Капитан очевидность. Настя.
Придется кофе покупать. Чай не могу пить весь живот сводит.
Придется отменять обет или пить чай-латте со сливками и специями.
Я сегодня молилась убиться можно. Как так можно.
От 26.07.2015.

Провокации. Как я их люблю и любила. Этот ген мне достался от моей бабушки по папиной линии. Что тут поделаешь… Это о том, что хорошо, что те, кто нам не подходит, к нам не подходит, но у меня как в сказке. Молилась за дарование терпения. Мне даже книгу подарили под названием «Чаша терпения» в честь иконы Божьей Матери. Корректировать уровень гнева крайне сложно. Мне пришлось долго над этим корпеть. Гнев бьет по печени самым прямым образом. А проверять уровень гнева других людей небезопасно для жизни. Чем выше уровень гнева, тем слабее духовно человек. Гнев берется от непонимания, страха, потом и агрессия, они дошли до холоднокровия. Может это и «местечковая правда». Потом приходится снисходить и мучить свое терпение.

Английский язык очень емкий, русский же распространенный. Его нужно охранять и оберегать. Я все удивлялась, когда сдавала экзамен на знание английского языка, например, написать сочинение на тему «talk about a pleasant and memorable event that happened while you were in school. explain why this event brings back fond memories» или «some people think it is more fun to spend time with friends in restaurants or cafes other think it is more fun to spend time with friends at home. Which do you think is better? Explain why.» Со времен Салтыкова-Щедрина в России ничего не изменилось. Технопарк тому подтверждение – потемкинские деревни, как подтвердил и мой хороший знакомый на экскурсии. Кстати, я выбрала отрывок из «Губернских очерков» и провела диктант для своих сестер. Получилось очень интересно, но с ошибками. Обойдусь пока без компиляций. Даже принимала участие в конкурсе Academica rossica. Переводила книгу современного петербургского писателя под названием «Ты так любишь эти фильмы» на английский язык.

Сегодня я читаю Индийский «Вог», который я привожу из разных стран и коллекционирую. Выписываю слова из современного английского. Меня вдохновила книга «Щегол» Донны Тартт, Пулитцеровская премия 2014 года. Живо, атмосферно. Первая страница пошла на ура. Мне понравилось. Дух старого Нью-Йока, как в «Нью-Йоркских историях». Под музыку Гершвина, как тогда в Академгородке тем теплым зимним вечером, когда падали огромные пушистые хлопья снега.

Совсем недавно в Индии я читала юмористические рассказы наших малых друзей, если говорить об СССР и странах союзниках. Об отношениях с соседями, о церкви. Замечу, что также и перед Богом, все равны, но кто-то равнее. Библиотечные стопки «Караван истории» перелистала. Автобиографию Махатмы Ганди на английском. Об этом можно будет более подробно прочитать в другой моей записке. Под другим названием. О Боже, буддисты поклоняются крысе?! Просвещенные с самого рождения, в отличие от меня. В самолете вспомнила про Ричарда Баха и про его чайку. Именно эту книгу мне и посоветовала тот учитель по русскому и литературе. Именно с «чайки» и начались мои пятилетние духовные приключения.

Инаковость свою подчеркивать не хочется, а приходится. На меня был наставлен сумрак ночи, тысяча биноклей, я была на плаву. Его нобелевская книга «Доктор Живаго» и стала для меня гранью разумного. Дарить книги, если в этом есть особая надобность. Именно поэтому я ее ему и подарила, опередив. Так продолжилась моя пятилетняя история, ответное спасибо Пастернаку. Говорю прямолинейно, как рифмуется у Маяковского. Тогда в Церкви не было других прихожан, кроме меня. Это было очень красиво и возвышенно. Я зашла в церковь перед своим крещением, увидела младенца в белой длинной ночнушке, как в старину, его крестили в купеле. Космическое счастье. Неземное. Радостно завершаю эпилог к одной из граней моего таланта, теперь уже и писательского. Говорю через эфир. Пробую жанр kinda.

Так Бог меня вернул к себе в свою колыбель, в которой хорошо и спокойно в любой момент жизни здесь на Земле. Тогда я стояла и смотрела на небо и ждала подсказки. Как в той песне «Путь». Мои надежды и прогнозы на спасение оправдались.

Спаси и сохрани Вас.

05.09.2015

Поездка в горы

Маленькие смешные с чувством собственного достоинства воробушки забрались на край соседской изгороди, ребячатся, переговариваются, шумят и хорохорятся. Вдруг, как по свистку, слетели вниз влево, по-очереди. «Все они поддаются визированию», – так сказал бы художник, подумала про себя девушка, выпускница и бакалавр японского языка, когда собиралась на лыжную прогулку в горы, в качестве отдыха перед сдачей государственных экзаменов и защиты выпускного диплома. Воздух и энергия – так ей посоветовала отвлечься ее дипломный руководитель – мудрый и хладнокровный профессор, лучший специалист на кафедре.

Настаси тихо наблюдала за жизнью быстро меняющегося мира вокруг, за маленькой вселенной, которая была доступна ее миропониманию. Мир вертится вокруг ее создателей, мир вертится вокруг них.

Она просто любовалась, все более укутываясь в огромный теплый серый шарф, крупной вязки, несколько раз обмотанный вокруг шеи, не позволяя себе оценивать пропорции и вешать ярлыки на маленьких замерших птичек, которые сами искали себе пропитание этим зябким мартовским утром, вдали от красиво расписанной кормушки, которую она вместе с отцом и сестрой-близнецом, повесили на огромную развесистую рябину перед домом. «Только на людей я иногда смотрю, как Джоконда», – усмехнулась она, пока отец, как помазанник божий готовил машину – огромный серый джип в дорогу. Ее сестра, в это время уже трудилась в банке, так как ее уже взяли на практику во время ученичества. Только благодаря незаурядному уму она смогла пробиться через весь поток и отыграть вакантное место с предполагаемым продвижением по службе, в отличие, от своего друга, который еще пока был погружен в миллион бумаг нежели был посвящен в жизнь.

Впереди было кровопролитие, а за спиной рябина. Этот временной мост был простым отдохновением после колоссального труда в самой большой библиотеке для выпускного диплома. Это огромное недавно отреставрированное здание в пять этажей вверх и вниз не пугало своими катакомбами, оно стало добрым помощником и тихой гаванью для многих студентов, дипломников, научных работников и библиотекарей. «Иногда нужно идти на ветер, чтобы добраться до знаний», – так говорил ей научный руководитель – такой же заядлый книжный червь, как и она сама.

Пространственно-временные континуумы пока еще не соединились и от этого так было легко на душе, что даже ощущение бдительности не горело красной лампочкой, как свеча зажигания.

– Почему просели? Дует? Понятно, старого образца значит. Хочешь не хочешь, а она поджимает. Клиент рад, что со мной поговорил, сказал отец.

– Дорогая, будь другом, сделай музыку тише! Ты слушаешь Bee Gees слишком громко. Это не та музыка, которую надо бы слушать громко. Я тебя умоляю, когда будешь ездить сама за рулем, не отвлекайся музыкой, это может быть опасно.

– Пап, все нормально, я тебя ведь поняла с первого же раза.

Настаси прокрутила громкость и включила Майкла Джексона погромче. Музыка 70-х почему-то греет душу лучше, чем глинтвейн или крюшон перед рождеством в пабе с друзьями.

Дорога предстояла долгая, но прямая. Небо было таким далеким и просто синим, по-королевски синим, без растяжки, как в палитре цветов для акварели. Девушка любила ездить с отцом по делам, дело было не только в спокойствии и в чувстве безопасности, но и в чувстве дороги, когда отец был рядом. Чувство автомобиля передалось ей от отца, мастера спорта и двухкратного чемпиона СССР по картингу.

– Почему ты забываешь протирать пыль?! – спросила она в который раз, чтобы снова поспорить и пожурить отца. Смесь пыли, запах автомобиля и отцовского одеколона напоминали ей о детстве. Это то ощущение трепета и восторга, когда ломаешь первую замершую корочку льда на улице. И вновь все потраченное окупается широтой чего-то приятного, бумерангом комфорта и шлейфом легкости, который в крови даже у аскета-затворника с горы К2 – недавно отец заказал из ОАЭ несколько специальных накладных панелей ручной работы для джипа под дерево баснословной цены… что там пыль.

– Сегодня не та температура воздуха, чтобы возиться с этим дурацким креплением, – нехотя сказала какая-то барышня в зеленой шапке с помпоном большего размера, чем нужно, когда ей пришлось выговаривать сколько она весит лыжному мастеру за стойкой. «Дело не в том сколько ты весишь, а в том, сколько весят твои слова, и смешно и грустно, сколько нужно молчать, чтобы сказать дельное, или не говорить вовсе, если не время, особенно, пока худеешь», – думала про себя Настаси, заплетая французскую косичку на своем шарфе, ожидая своей очереди. В эту поездку у Девушки было «замечтательно-созерцательное» настроение – голова в облаках, вся в мыслях о чем-то другом, иллюзорном. Хотя с собой специально взяла билеты с текстом на японском языке, чтобы в любую свободную минуту готовиться к экзаменам, не расслабляться.

За день до этой поездки, с мамой и сестрой-близняшкой сделали субботнюю вылазку и прогулялись по любимым магазинам – купили для нее цветочное платье зеленое маленькое с талией на ремешке, а также болотную куртку-ветровку и в пир и в мир и в добрые люди – Настаси еще не избавилась от подростковой любви к камуфляжу и от максимализма, но это было не от внутреннего протеста, это было защитной реакцией скорее – мощные ботинки типа Доктор Мартинс, зеленый грубый рюкзак и штаны со множеством карманов на подвязках. Это платье потом пригодиться на церемонии вручения дипломов, а куртка станет любимой. Но когда выезжали с огромной подземной парковки торгового центра, Девушке наверное показалось, или она увидела на остановке приглянувшегося ей когда-то парня, который сошел с самолета в Ташкенте, проводив долгим взглядом, а она полетела дальше. Он стоял с девушкой. Его звали Дима Цой. Он был высокого роста, смуглый, с корейским разрезом глаз. Руки у него были очень длинные и красивые. По красоте рук мама оценивала людей, в особенности, мужчин. Вспомнилось, как любезничала с ним в Японии, обсуждали Гарри Поттеровский йогурт с алоэ-вера и шатались по бесконечному терминалу аэропорта Нарита когда вся группа разбрелась кто куда. Он обнял ее при встрече на новогодней вечеринке в японском центре, поднял над полом и прижал к себе, но постеснялся подойти во время всеобщего отдыха и веселья. Позже Настаси приснился сон, как он ее обнимает крепко и уходит. Не судьба значит. Так трактуют сонники это сновидение. Вспомнилось, как преодолела четырнадцать километров на велосипеде, чтобы ответить на его электронное письмо, когда компьютер был в ремонте, а парень мечты в другой стране. Общение прошло по касательной. Орбиты оказались разными.

Как-то раз сестра спросила Настаси, как она думает, почему она понравилась своему парню Жене.

– У тебя просто хорошее чувство юмора, ты очень легкая в общении и легкая на подъем. Вот держи. Настоящий «рецепт счастливого брака», который я нашла в одной книжке, и к которому нужно стремиться, ведь перед нашими глазами счастливый брак наших родителей. Похоже конечно на свадебное поздравление, но все-таки.

– Ты опять предлагаешь мне идеальную систему?

– Просто принимай эти категории, как данность. Этот рецепт работает. И не надо на меня смотреть, как будто ты съела лакрицу.

225 гр любви;

225 гр чувства юмора;

225 гр сексуальной привлекательности;

450 гр интеллектуального равенства;

1 маленькая щепотка родственников;

1 достойный бюджет;

хорошая порция совместных усилий;

4 чайные ложки готовности признать собственную вину;

225 гр быстрых и легких примирений;

225 гр уверенности и бодрости духа;

1 большое совпадение в интересах или хобби;

225 гр наслаждения друг другом;

2 раздельные ванные комнаты, если позволяет бюджет.

Смешать ингредиенты. Убрать любые проявления ревности, ложные обвинения, грубость. Исключить соперничество, вспышки гнева и упреки. Помешивая постоянно добавлять здоровый и качественный супружеский секс. Влить в хорошую порцию любви и выпекать многие годы в постоянном тепле привязанности, уважения и страсти.