ОглавлениеНазадВпередНастройки
Шрифт
Source Sans Pro
Helvetica
Arial
Verdana
Times New Roman
Georgia
Courier
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
„100 Gedichte“ by Till Lindemann
Edited by Alexander Gorkow
Copyright © 2020, Verlag Kiepenheuer & Witsch, Cologne/Germany
© 2020, Till Lindemann
For» Ach so gern«(Music: Peter Alf Tägtgren /
Text: Till Lindemann): © Musik Edition Discoton GmbH
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
© С. Табуцадзе, перевод, 2019
© Д. Зозуля, иллюстрации, 2019
Musik
Einsamkeit ist ein Konzert es dröhnt mir aus dem Schlunddie Geigen streichen artiges Gekreisch die Harfen schleichen sich ins Fleischdie Stimme springt mir aus dem Mund singt gar heftig in mein Ohr die Pauke schlägt mit Grimmen an meiner Seele Tor
Музыка
Одиночество – концерт Гуденье слышу трубСкрипки с визгом пронесутся Арфы в плоть мою крадутся Слетает голос с моих губ Поёт истошно и тогда Пробить хотят литавры Души моей врата
Am strand
Am Strand am Strand Auf einem Stein Sitzt ein erregter Mann Und zwar soDass man die Erregung sehen kann
Was macht er da, was macht er da Er schaut die jungen Mädchen an Sie sind nackt Er ist alt Ihm wird heiss Den Mädchen kalt
На пляже
На пляже, на пляже На камне одном Мужчина возбуждённый восседал Да так, чтоЛюбой бы это возбужденье увидал
Чем занят он, чем занят онНа юных девушек он смотрит Он не молод Ну и ладно Ему жарко Им прохладно
Kapitän
Wo ist der Kapitän Ich kann ihn nirgends Gar nicht sehen Niemand ist zu sehen Und die Füsse nassWir werden untergehen Vorbei der Ferienspass
Капитан
Где же капитан Нигде не вижу Я его Не вижу вовсе никогоМокрый весь, в борту прореха Утонем мы, скорей всего Вот и кончилась потеха
Geld
Wer weiß wie lang die Liebe hältIch liebe dich du liebst mein Geld
Кошелёк
Как знать, какой любви отпущен срок Люблю тебя, а ты мой кошелёк
Meins
Hat mit deinem Herzlein Wohl keinen Pakt mehrSchlägt jetzt einen anderen Mir unbekannten Takt
Von deinem Puls Von dir getrennt Stolpert übers eigne BlutDas fremde Rauschen nicht mehr kennt
Schlägt ohne Mut Und so verlassenErinnerungen so verblassen Ist nur aufgekochter Sud
Weiss das Herz wohl was es sucht Fliegt davon wie eine Krähe Mit gestohlner Frucht Und sucht deine Nähe
Моё
Похоже, твоё сердце Порвало с моим пактТеперь какой-то отбивает Неведомый мне такт
Не слышен пульс Вдали ревётИ вновь свою лишь кровь качает И шум чужой не признаёт
Стучит несмело В груди стенает Память многое стираетКак вода рисунки мелом
Что ищет сердце точно знает Летит, как стая воронья С тобою быть оно желает Ищу взаимности и я
Leise
Ich liebe die MusikDoch leise soll sie sein
Тише
Люблю я музыку, онаНегромкой только быть должна
Flegel
Ich bin ein wahrer Flegel Halte mich an keine Regel Ich tu was mir gefälltUnd der Spaß fängt doch erst an Tu was ich nicht lassen kann Bitterbös zu Frau und Mann Vergräme so die ganze Welt Alle alle leiden Qual Nur Tiere nicht Egal
Нарушитель
Я настоящий нарушитель Правил всех и норм хулитель Живу, не зная вовсе бед Я веселиться начинаюКогда в жизнь планы воплощаю Ужасен в ярости бываю Держу я в страхе целый свет В муках, в муках все кругом Кроме животных Поделом
Freizeit
Ich hatte Zeit sie brauchte Geld Da hab ich sie gefragt Hat nicht lange überlegt Und hat gar nicht Nein gesagt Sie hatte Geld Ich brauchte Zeit Leere Taschen Nichts zu saufenUnd zu Fuss nach Hause laufen
Свободное время
Было время у меня, она в деньгах нуждалась Ей сделал предложенье Не долго думая, она Дала согласье без сомненья Нет у ней нужды в деньгах Мне же нужно время Пусты карманы Больше не напиться И на своих двоих нужно возратиться
Und sie rufen mich
Sie rufen Und sie schreien Nimm in den Mund uns Dein Plaisir Hol uns ab wir Warten hier Der Appetit ist noch erträglich Doch sie schreien unerträglich Weinen schon ganz fürchterlich Wir wollen wollen doch nur dichWerden dir gar köstlich schmecken Alle Finger wirst du lecken Leg uns bitte in den Kopf Hol uns aus dem heissen Topf
Ich kann nicht lange widerstehen Reibe schon den Käse Vor mir auf dem Tische stehen Spaghetti Bolognese
Они зовут меня
Они зовут Они стенают И всё сильнее Их нажим Нас достань Мы здесь лежим С аппетитом всё терпимо Но стенают нестерпимо Кричат они на все лады Нам нужен, нужен только тыНет вкусней нас, вот увидишь Просто пальчики оближешь Из кастрюли пар идёт Нас клади скорее в рот
Противиться не в силах я Уже готовится капрезеС тарелки смотрит на меня Спагетти Болоньезе
Kein herz
Bald sind wir wieder nicht vereint So viele Tränen nicht geweint Stabile Arme schöne Beine Doch keine Augen Wenn ich weine Und kein Herz
Нет сердца
Мы не сойдемся вновь сейчас И слёзы не наполнят глаз Есть руки, ноги, очевидно Когда я плачу Глаз не видно И сердца нет
Schuld hab immer ich
Das ist eine klare Sache Ich schreie ohne Sprache Versuche ehrlich zu betrügenSag die Wahrheit wenn ich lüge Und die Jahre ziehen ins Land Hab keine Spatzen in der Hand Keine Tauben auf dem Dach Trauere meiner Jugend nach
Ich muss dich küssen Muss dich spüren Will dich halten Und berühren Muss dich atmen Mit dir reden Und Ich will dich loben Muss dich strafen Mit dir liegen Bei dir schlafen Doch alle Tage merke ich Du bist einfach widerlich Grausam ohne UnterlassDich zu lieben macht kein Spass
Hab dich lang genug geduldetSchuldigkeit der Schuld geschuldet In den Trübsinn bring ich Klarheit Meine Lügen sind die Wahrheit Du bist einfach widerlich Und schuld daran bin wieder ich
Виноват всё время я
Понять можно без труда Кричу, не открывая рта Стараюсь обмануть я честноПо правде лгу, когда уместно Годы мчатся всё быстрей Синицы нет в руке моей Журавлей нет в небесах Обратилась юность в прах
Тебя мне нужно целовать К тебе прижаться Не пускать тебя касаться дышать тобой с тобой общаться и Тебя хочу превознести И наказать С тобой лежать И рядом спать Но всё яснее вижу я Что ты просто мерзкая Ужасна ты, какая гадостьТебя любить уже не в радость
Тебя довольно выносил В вине виновного винилВнести мне нужно ясность, что ж Чистой правдой была ложь Да, ты просто мерзкая Но виноват, конечно, я
Post
Meine Tränen schicken Adresse unterm KleidDarf dich nicht mehr ficken Absender ist Traurigkeit Mein Herz so schwer Alle sind so froh Es weihnachtet schon sehr Tannenbaum Dein Kleid Brennt lichterloh
Почта
Мои слёзы адресата Под платьем ищут пустьНам больше трахаться не надо Отправитель – грусть Сердцу тяжелей всего Каждый кругом рад А за порогом рождество Ёлочка Горит ясно Твой наряд
Kette
Er war allein Sehr allein Wollte nicht mehr leben Da kam ein Hund daher Und hielt ihn lieb das Leben ihm zurückgegebenhat ihm Herz und Seel gerettet Da hat er gleich Das Hündchen angekettet
Цепь
Он был один Так одинок Жить не хотелось боле Но пёс к нему пришёл И полюбил Вернув тем самым к жизни волюБольную душу верный друг лечил А он на цепь Собачку привязать решил
Lecken
Wenn ich lecke ihre Beine Und nicht schlucke Zieht die SpuckeEine Spur wie eine Schnecke Zieht da Fäden fetteEtwas Knabentau läuft heim Mit dem Speichel Um die Wette Wenn ich ihre Beine lecke Atme pur die Dämpfe ein Will jetzt nicht Woanders sein
Лизать
Когда лижу её я ноги Слюну не глотаю Ей оставляюСлед как будто от улитки Как пруссаки Бегут домой капли Вместе со слюной Наперегонки Лижу когда её я ноги Пар от кожи я вдыхаю Нигде быть больше Не желаю
Ich rede
Über dies und das Ich rede ohne Unterlass Ich frag dies ich frag dasMacht dir ficken wirklich Spass
Sie schaut böse
Ich will doch nur freundlich sein Will dir verbal zu Diensten seinWill doch gar nichts, nichts von dir Bin nur zur Unterhaltung hier
Huch auf einmal ist er drinAch das ist doch nicht so schlimm Ja das kann doch mal passieren Warum soll man sich da genieren Und so dunkel ist die Nacht Mit Absicht ohne Sicht gemacht
Я говорю
О том, о сём Болтаю, в общем, ни о чёмСпрошу о том, спрошу об этом… Может быть, займёмся сексом?
Она хмурится
Хочу быть вежливым банально Я услужить хочу вербально Не жду я, что к тебе поеду Хочу лишь поддержать беседу
Ух, внезапно он внутриНе так уж плохо, посмотри Да, и так может случаться Не пойму, чего стесняться Сегодня ночью так темноНи зги не видно, как назло